Luis Mariano - Maitechu (remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Maitechu (remastered)




Maitechu (remastered)
Любимая (remastered)
Maitechu
Любимая
¿Quién supiera cantar
Кто бы смог спеть,
Lo que quiero expresar
То, что я хочу тебе сказать,
Al decir Maitechu?
Произнося «Любимая»?
Maitechu
Любимая,
Cuando en vasco hay amor
Когда на баскском говорят о любви,
La palabra mejor
Самое лучшее слово,
Ha de ser Maitechu
Это «Любимая»
La escuché por vez primera cuando niño
Впервые я услышал его ещё мальчиком,
Su recuerdo es mi nostalgia y mi inquietud
Его воспоминание моя ностальгия и моя тревога.
Maitechu
Любимая,
Otra vez viene a
Оно снова приходит ко мне,
Para decirte aquí
Чтобы сказать тебе,
Que mi ensueño eres
Что ты моя мечта.
Se llama así mi caserío
Так называется мой дом,
Y es su leyenda y su blasón
И это его легенда и его герб,
Hasta que digas amor mío
Пока ты не скажешь «любимый»,
No entenderás esta canción
Ты не поймешь эту песню.
Maitechu
Любимая
Es nombre de mujer
Это женское имя,
De mujer que va a ser
Имя женщины, которая станет
Mi esperanza y mi luz
Моей надеждой и моим светом.
Maitechu
Любимая,
Déjame acariciar
Позволь мне лелеять
La ilusión de esperar
Иллюзию ожидания,
Que me la digas
Что ты скажешь это мне.
Es decir una palabra de cariño
Это значит произнести слово ласки,
De ternura devoción y gratitud
Нежности, преданности и благодарности.
Maitechu
Любимая,
Déjame acariciar
Позволь мне лелеять
La ilusión de esperar
Иллюзию ожидания,
Que me la digas
Что ты скажешь это мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.