Luis Mariano - Maitechu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Maitechu




Maitechu
Майтечу
¿Quién supiera cantar
Это название нашего дома
Lo que quiero expresar
А для меня, видите ли,
Al decir Maitechu?
Это самое сладкое имя
Maitechu
Майтечу
Cuando en vasco hay amor
Это имя, я признаю это.
La palabra mejor
Кто может заставить ревновать
Ha de ser Maitechu
До такой степени, что я сошел с ума от этого
La escuché por vez primera cuando niño
В порыве только что родившейся прекрасной любви
Su recuerdo es mi nostalgia y mi inquietud
Несмотря на себя, мы вдруг шепнем ему:
Maitechu
Майтечу
Otra vez viene a
Это имя, которое говорит обо всем
Para decirte aquí
И чья мелодия
Que mi ensueño eres
Украшает нашу жизнь
Se llama así mi caserío
Не имея никого, кому можно было бы это написать
Y es su leyenda y su blasón
Я выгравировал его на своем доме
Hasta que digas amor mío
И не зная, как это сказать
No entenderás esta canción
Я сделал для тебя эту песню.
Maitechu
Майтечу
Es nombre de mujer
Это название нашего дома
De mujer que va a ser
А для меня, видите ли,
Mi esperanza y mi luz
Это самое сладкое имя
Maitechu
Майтечу
Déjame acariciar
Это имя прежде всего
La ilusión de esperar
Я мечтал как сумасшедший
Que me la digas
Чтобы дать только вам
Es decir una palabra de cariño
Я бы с удовольствием, если бы вы мне это позволили
De ternura devoción y gratitud
Я хотел бы прошептать это вам на колени.
Maitechu
Майтечу
Déjame acariciar
Это имя, которое говорит обо всем
La ilusión de esperar
Имя
Que me la digas
Просто: "моя дорогая"





Writer(s): Francis Lopez, Raymond Vincy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.