Paroles et traduction Luis Mariano - Marco Polo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
long
des
routes,
au
gré
des
flots
Вдоль
дорог,
по
воле
волн,
Et
tout
autour
de
la
Terre
И
по
всей
Земле
кругом,
J'ai
fait
claquer
comme
un
drapeau
Я
разносил,
словно
флаг,
Le
nom
de
Marco
Polo
Имя
Марко
Поло.
J'ai
eu
les
roses
d'Ispahan
Мне
дарили
розы
Исфахана,
Et
l'Inde
aux
mille
mystères
И
Индия,
полная
тайн,
Où
brillent
encore
plus
de
diamants
Где
сияет
больше
бриллиантов,
Que
d'étoiles
au
firmament
Чем
звезд
на
небосклоне.
J'ai
vu
tant
de
merveilles
et
vu
tant
de
trésors
Я
видел
столько
чудес
и
столько
сокровищ,
Que
j'en
rêve
encore
Что
до
сих
пор
о
них
мечтаю.
J'ai
vu
l'enchantement
du
soleil
du
levant
Я
видел
волшебство
восходящего
солнца,
Et
les
nuits
de
l'Orient
И
ночи
Востока.
Mais
un
désir
toujours
nouveau
Но
вечно
новое
желание,
Une
éternelle
chimère
Неугасимая
мечта,
Au
long
des
routes,
au
gré
des
flots
Вдоль
дорог,
по
воле
волн,
Appellent
Marco
Polo
Зовут
Марко
Поло.
Je
n'ai
jamais,
jamais
suivi
Я
никогда,
никогда
не
следовал
La
route
la
plus
sûre
По
самому
безопасному
пути.
Je
suis
toujours
bien
moins
épris
Я
всегда
был
гораздо
меньше
увлечен
D'amour
que
d'aventure
Любовью,
чем
приключениями.
La
blonde
et
la
brune
Блондинки
и
брюнетки
Venaient
tour
à
tour
Приходили
по
очереди
Sous
le
clair
de
lune
Под
лунным
светом,
M'offrir
de
l'amour
Предлагая
мне
свою
любовь.
Mais
l'une
après
l'autre,
je
les
oubliais
Но
одну
за
другой
я
забывал,
Vers
mon
destin
je
partais
К
своей
судьбе
я
устремлялся.
Au
long
des
routes,
au
gré
des
flots
Вдоль
дорог,
по
воле
волн,
Et
tout
autour
de
la
Terre
И
по
всей
Земле
кругом,
Vers
des
pays
toujours
nouveaux
В
страны
всё
новые
и
новые
S'en
allait
Marco
Polo
Отправлялся
Марко
Поло.
Parmi
les
roses
d'Ispahan
Среди
роз
Исфахана,
Dans
l'Inde
aux
mille
mystères
В
Индии,
полной
тайн,
J'ai
vu
des
belles
aux
yeux
troublants
Я
видел
красавиц
с
чарующими
глазами,
Qui
m'ont
souri
tendrement
Которые
нежно
мне
улыбались.
J'ai
vu
tant
de
merveilles
et
vu
tant
de
trésors
Я
видел
столько
чудес
и
столько
сокровищ,
Que
j'en
rêve
encore
Что
до
сих
пор
о
них
мечтаю.
Mais
je
cherche
à
présent
le
bonheur
que
j'attends
Но
теперь
я
ищу
счастье,
которое
жду
De
l'amour
le
plus
ardent
От
самой
пылкой
любви.
Au
long
des
routes,
au
gré
des
flots
Вдоль
дорог,
по
воле
волн,
Et
tout
autour
de
la
Terre
И
по
всей
Земле
кругом,
Aller
sans
trêve
et
sans
repos
Идти
без
передышки
и
без
отдыха,
Et
repartir
aussitôt
И
снова
отправляться
в
путь
—
Voilà
le
sort
toujours
nouveau
Вот
вечно
новая
судьба,
La
vie
de
Marco
Polo
Жизнь
Марко
Поло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.