Luis Mariano - Miracle de Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Miracle de Paris




Miracle de Paris
Miracle of Paris
D'un seul coup de sa baguette
With a single wave of her wand
Une fée, c'est très normal,
A fairy, something to behold,
Peut faire d'une pauvrette
Can make a poor girl
La reine du bal
The queen of the ball
Allez-y mesdemoiselles,
Go on, young ladies,
Vous pouvez le faire aussi,
You can do it too,
Puisque l'on vous appelle
As we call you
Les fées de Paris
The fairies of Paris
Miracle de Paris, Paris, Paris
Miracle of Paris, Paris, Paris
Des doigts qui voltigent
Fingers that flutter
Une robe fleurie, fleurie, fleurie
A flowery dress, flowery, flowery
Miracle charmant
Charming miracle
Le monde entier sourit, sourit, sourit
The whole world smiles, smiles, smiles
Devant ce prodige
At this wonder
Mais n'a jamais compris, compris, compris
But we've never understood, understood, understood
Pourquoi ni comment
Why or how
Une aiguille et du fil,
A needle and thread,
Un sourire, et voici
A smile, and behold
Le miracle de Paris
The miracle of Paris
Comme leur ami Gavroche,
Like their friend Gavroche,
La grisette et l'étudiant,
The shopgirl and the student,
Sans avoir un sou en poche
Without a penny in their pockets
S'en vont en chantant
Go singing along
Car le bonheur qui musarde
For happiness lingers
Au-dessus des vieux toits gris
Over the old grey roofs
A choisi leur mansarde
And has chosen their attic
Pour faire son nid
To make its nest
(Miracle de Paris, Paris, Paris
(Miracle of Paris, Paris, Paris
Des doigts qui voltigent
Fingers that flutter
Une robe fleurie, fleurie, fleurie
A flowery dress, flowery, flowery
Miracle charmant)
Charming miracle)
Miracle de Paris, Paris, Paris
Miracle of Paris, Paris, Paris
L'amour qui voltige
Love that flutters
La chanson qui fleurit, fleurit, fleurit
A song that blooms, blooms, blooms
Au fond d'une cour
In a courtyard
Tant de minois jolis, jolis, jolis
So many beautiful faces, beautiful, beautiful
Donnent le vertige
It's dizzying
Que l'on entend Chéri, chéri, chéri
We hear "Darling, darling, darling"
Dans tous les faubourgs
In all the suburbs
Une valse, un baiser,
A waltz, a kiss,
Un sourire et voici
A smile, and behold
Le miracle de Paris
The miracle of Paris
(Une valse, un baiser,
(A waltz, a kiss,
Un sourire et voici)
A smile, and behold)
Le miracle de Paris
The miracle of Paris






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.