Luis Mariano - Notre tour de france - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Notre tour de france




Oui puisqu'il faut que l'on quitte
Да, потому что нам нужно уйти.
Paris grise et mouillée
Серый, мокрый Париж,
Puisque l'automne nous invite
Поскольку осень приглашает нас
Par les chemins rouillés
По ржавым дорожкам
N'hésitons pas chérie la porte d'Italie
Давайте не будем стесняться, дорогая дверь Италии
Qui s'ouvre devant nous
Который открывается перед нами
Comme un livre d'images nous invite au voyage
Как книга с картинками приглашает нас в путешествие,
Le bonheur est au bout
Счастье в конце
Allons à Dijon dans la cour du château
Поедем в Дижон во двор замка,
Allons à Mâcon boire le vin nouveau
Пойдем в Макон, выпьем нового вина,
Allons voir les toits de Beaune
Пойдем посмотрим на крыши Бона,
Les quais de Chalon-sur-Saône
Набережные Шалон-сюр-Сон
Allons jusqu'à Lyon voir le Rhône couler
Давайте поедем в Лион, чтобы увидеть, как тонет река Рона,
Jusqu'en Avignon sur le pont écroulé
До Авиньона по разрушенному мосту
Et puis vers Aix-en-Provence
А затем в Экс-ан-Прованс,
Sur les routes de France
На дорогах Франции,
Comme il fait bon rouler
Как хорошо кататься
Oh le vieux port de Marseille
О Старый порт Марселя,
Les Martigues au matin
Les Martigues утром,
Arles au coucher du soleil
Арль на закате,
Près de tombeaux romains
Рядом с римскими гробницами
N'hésitons pas chérie la Camargue infinie
Давайте не будем колебаться, дорогая бесконечная Камарга
Nous entraîne plus loin
Ведет нас дальше
Vers Nîmes et les arènes, les temples, les fontaines
К ниму и аренам, храмам, фонтанам,
La tour et les jardins
Башня и сады
Voici Perpignan, les nuits sont nacrées
Вот Перпиньян, где ночи жемчужные
Voici Frontignan, la vigne est sucrée
Вот Фронтиньян, где сладкая виноградная лоза
Voyons Béziers et Narbonne
Давайте посмотрим на Безье и Нарбонна,
Les remparts de Carcassonne
Крепостные стены Каркассона
Allons voir à Tarbes les Durand nos amis
Пойдем к нашим друзьям в Тарб Ле Дюран,
Allons voir à Pau notre bon roi Henri
Пойдем к нашему доброму королю Генриху в по.
Et vers Bayonne l'on danse
И в Байонну, где мы танцуем,
Sur les routes de France
На дорогах Франции
Comme il fait bon chérie
Как хорошо, дорогая.
Voilà Bordeaux, la Gironde
Это Бордо, Ла-Жиронда,
Les allées de Tourny
Аллеи турни
Le théâtre, les quinconces
Театр, театральные постановки
Et les grands vins choisis
И отборные великие вина
N'hésitons pas chérie, goûtons les cèpes frits
Не будем стесняться, дорогая, давайте попробуем жареные белые грибы
Et le Château Margaux
И замок Марго
Qu'il fait bon, je vous aime, filons vers Angoulême
Что все хорошо, я вас люблю, давайте отправимся в Ангулем
Qui nous attend là-haut
Кто ждет нас наверху?
Bonjour La Rochelle et son port endormi
Привет Ла-Рошель и ее сонная гавань,
La mer sous le ciel qui s'agite et gémit
Море под небом, волнующееся и стонущее
Et puis voici nonchalante
А потом вот беззаботная,
La Loire aux portes de Nantes
Луара у ворот Нанта
Flânons sur ses bords, visitons les châteaux:
Давайте прогуляемся по его краям, посетим замки:
Chinon et Chambord, Cheverny Chenonceaux
Шинон и Шамбор, Шеверни, Шенонсо
Partout c'est la vie qui danse
Везде танцует жизнь
Sur les routes de France
На дорогах Франции,
Mon amour qu'il fait beau
Моя любовь, что там красиво





Writer(s): Henri Bourtayre, Francis Blanche, Luis Mariano Gonzalez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.