Paroles et traduction Luis Mariano - Ole Torero - Andalousie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ole Torero - Andalousie
Оле, Тореро - Андалусия
Ainsi
que
les
fiers
toreros
Как
гордые
тореро
Domínguez,
Romero
Домингес,
Ромеро
Dont
la
vaillance
Чья
доблесть
Sans
défaillance
Без
робости
Fut
mon
drapeau
Была
моим
флагом
(Fut
mon
drapeau)
(Была
моим
флагом)
Amis,
dans
la
plazza
tantôt
Друзья,
на
арене
сейчас
Je
veux,
moi,
Juanito
Я,
Хуанито,
Par
ma
victoire
Своей
победой
Gagner
la
gloire
Хочу
завоевать
славу
De
vos
bravos
Ваших
браво
(De
vos
bravos)
(Ваших
браво)
Et
si
Dieu
veut
bien
être
avec
moi
И
если
Богу
будет
угодно
быть
со
мной
Je
ferai
mieux
que
ceux
d′autrefois
Я
превзойду
тех,
кто
был
до
меня
C'est
l′honneur
des
gens
de
cœur
et
de
courage
Это
честь
людей
с
сердцем
и
отвагой
De
tenter
de
récolter
tous
les
suffrages
Пытаться
завоевать
всеобщее
признание
Comme
le
soleil
éclaire
Как
солнце
озаряет
De
ses
feux
joyeux
le
monde
entier,
Своими
радостными
лучами
весь
мир,
En
costume
de
lumière,
В
костюме
света,
Toi
seul,
matador
doit
briller
Ты
один,
матадор,
должен
блистать
Que
c'est
beau
Как
это
прекрасно
Quand
le
taureau
furieux
s'élance
Когда
разъяренный
бык
бросается
в
атаку
D′entendre
après
un
silence
Слышать
после
тишины
Un
peuple
entier
crier:
Как
весь
народ
кричит:
"Olé
torero"
"Оле,
тореро"
Et
quand
pour
le
suprême
effort
И
когда
для
последнего
усилия
Le
dernier
corps
à
corps
В
последней
схватке
Soudain
se
lève
Вдруг
раздаются
Les
notes
brèves
Короткие
ноты
Sonnant
la
mort
Возвещая
смерть
(Sonnant
la
mort)
(Возвещая
смерть)
Jetant
au
loin
sa
montera
Бросая
вдаль
свою
шляпу
Le
matador
s′en
va
l'âme
virile
Матадор
уходит,
душа
мужественная
D′un
pas
tranquille
Спокойным
шагом
Seul
au
combat
Один
в
бою
(Seul
au
combat)
(Один
в
бою)
Et
pour
mieux
souligner
ses
exploits,
И
чтобы
лучше
подчеркнуть
его
подвиги,
Tout
le
cirque
entonne
à
pleine
voix:
Вся
арена
поет
во
весь
голос:
C'est
l′honneur
des
gens
de
cœur
et
de
courage
Это
честь
людей
с
сердцем
и
отвагой
De
tenter
de
récolter
tous
les
suffrages
Пытаться
завоевать
всеобщее
признание
Comme
le
soleil
éclaire
Как
солнце
озаряет
De
ses
feux
joyeux
le
monde
entier,
Своими
радостными
лучами
весь
мир,
En
costume
de
lumière,
В
костюме
света,
Toi
seul,
matador
doit
briller
Ты
один,
матадор,
должен
блистать
Que
c'est
beau
Как
это
прекрасно
Quand
le
taureau
furieux
s′élance
Когда
разъяренный
бык
бросается
в
атаку
D'entendre
après
un
silence
Слышать
после
тишины
Un
peuple
entier
crier:
Как
весь
народ
кричит:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.