Paroles et traduction Luis Mariano - Oublie-Moi (Olvidar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oublie-Moi (Olvidar)
Забудь меня (Olvidar)
Oublie-moi,
ô
mon
amour
Забудь
меня,
о
моя
любовь,
Quand
on
oublie,
je
sais
aussi
que
l′on
pardonne
Ведь
забывая,
я
знаю,
мы
прощаем.
Oublie-moi
et
sans
retour
Забудь
меня,
и
без
возврата
Effeuille
au
vent
les
souvenirs
que
j'abandonne
Развей
по
ветру
воспоминанья,
что
я
оставляю.
Oublie-moi,
c′est
bien
ton
tour
Забудь
меня,
теперь
твой
черёд
D'aimer
un
cœur
qui
te
comprenne
et
qui
se
donne
Любить
того,
кто
тебя
поймёт
и
тебе
себя
отдаст.
Oublie-moi,
oublie
tous
nos
secrets
Забудь
меня,
забудь
все
наши
тайны,
Et
sans
regrets,
pars,
oublie-moi
И
без
сожалений
уходи,
забудь
меня.
Un
jour,
tu
comprendras
peut-être
Когда-нибудь
ты,
может
быть,
поймёшь,
Pourquoi
je
n'ai
rien
dit
ce
soir,
Почему
я
ничего
не
сказал
сегодня
вечером,
Ton
cœur
peut
mourir
et
renaître,
Твоё
сердце
может
умереть
и
возродиться,
Le
mien,
vois-tu,
n′a
plus
d′espoir
Моё
же,
видишь
ли,
потеряло
надежду.
Oublie-moi,
ô
mon
amour
Забудь
меня,
о
моя
любовь,
Quand
on
oublie,
je
sais
aussi
que
l'on
pardonne
Ведь
забывая,
я
знаю,
мы
прощаем.
Oublie-moi
et
sans
retour
Забудь
меня,
и
без
возврата
Effeuille
au
vent
les
souvenirs
que
j′abandonne
Развей
по
ветру
воспоминанья,
что
я
оставляю.
Oublie-moi,
c'est
bien
ton
tour
Забудь
меня,
теперь
твой
черёд
D′aimer
un
cœur
qui
te
comprenne
et
qui
se
donne
Любить
того,
кто
тебя
поймёт
и
тебе
себя
отдаст.
Oublie-moi,
oublie
tous
nos
secrets
Забудь
меня,
забудь
все
наши
тайны,
Et
sans
regrets,
pars,
oublie-moi
И
без
сожалений
уходи,
забудь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yanet Puech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.