Paroles et traduction Luis Mariano - Plus Je T'entends
Plus Je T'entends
I Listen to You More
Plus
je
t'entends,
plus
je
te
vois
et
plus
je
t'aime
The
more
I
listen
to
you,
the
more
I
see
you,
the
more
I
love
you
Plus
je
t'entends,
plus
j'aime
entendre
ta
voix
The
more
I
listen
to
you,
the
more
I
love
to
hear
your
voice
Tu
dis
des
mots,
encore
des
mots,
toujours
les
mêmes
You
say
words,
more
words,
always
the
same
ones
Tu
dis
parfois,
tu
dis
souvent
n'importe
quoi
Sometimes
you
say,
often
you
say
anything
Plus
je
t'entends,
plus
je
te
vois
et
plus
je
t'aime
The
more
I
listen
to
you,
the
more
I
see
you,
the
more
I
love
you
Plus
je
t'entends,
plus
j'aime
entendre
ta
voix
The
more
I
listen
to
you,
the
more
I
love
to
hear
your
voice
Tu
dis
des
mots,
encore
des
mots,
toujours
les
mêmes
You
say
words,
more
words,
always
the
same
ones
Tu
dis
parfois,
tu
dis
souvent
n'importe
quoi
Sometimes
you
say,
often
you
say
anything
Plus
je
t'entends,
plus
je
te
vois
et
plus
je
t'aime
The
more
I
listen
to
you,
the
more
I
see
you,
the
more
I
love
you
Ma
pauvre
vie
s'est
arrêtée,
tu
n'es
plus
là
My
poor
life
has
stopped,
you
are
no
longer
here
Ton
souvenir
y
est
gravé,
toujours
le
même
Your
memory
is
engraved
on
it,
always
the
same
La
vie
ça
tue,
ça
tue
parfois,
pourquoi?
Life
is
killing,
it
sometimes
kills,
why?
Et
je
t'entends
et
je
te
vois,
toujours
la
même
And
I
hear
you
and
I
see
you,
always
the
same
Et
je
t'entends
et
je
te
vois
comme
autrefois
And
I
hear
you
and
I
see
you
as
before
Tu
dis
des
mots
encore
ces
mots,
toujours
les
mêmes
You
say
words
again,
these
words,
always
the
same
ones
Tu
dis
ces
mots
mais
ce
n'est
pas
n'importe
quoi
You
say
these
words,
but
they
are
not
just
anything
Plus
je
t'entends,
plus
je
te
vois
et
plus
je
t'aime
The
more
I
listen
to
you,
the
more
I
see
you,
the
more
I
love
you
Tu
vois
ma
vie,
ma
pauvre
vie
s'arrête
là
You
see
my
life,
my
poor
life
stops
there
Parce
que
ma
vie
n'est
que
ma
vie
et
que
je
t'aime
Because
my
life
is
only
my
life
and
I
love
you
Parce
que
mon
cœur
n'est
que
mon
cœur,
il
est
à
toi
Because
my
heart
is
only
my
heart,
it
is
yours
Et
puis
ces
mots,
jamais
ces
mots
ne
seront
les
mêmes
And
then
these
words,
never
will
these
words
be
the
same
Car
c'est
ta
voix
qui
les
redis,
ta
voix
Because
it
is
your
voice
that
says
them
again,
your
voice
Et
puis
ces
mots,
jamais
ces
mots
ne
seront
les
mêmes
And
then
these
words,
never
will
these
words
be
the
same
Car
c'est
ta
voix
qui
les
redis,
ta
voix
Because
it
is
your
voice
that
says
them
again,
your
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Barrière
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.