Luis Mariano - Plus Je T'entends - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Plus Je T'entends




Plus Je T'entends
I Listen to You More
Plus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aime
The more I listen to you, the more I see you, the more I love you
Plus je t'entends, plus j'aime entendre ta voix
The more I listen to you, the more I love to hear your voice
Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes
You say words, more words, always the same ones
Tu dis parfois, tu dis souvent n'importe quoi
Sometimes you say, often you say anything
Plus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aime
The more I listen to you, the more I see you, the more I love you
Plus je t'entends, plus j'aime entendre ta voix
The more I listen to you, the more I love to hear your voice
Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes
You say words, more words, always the same ones
Tu dis parfois, tu dis souvent n'importe quoi
Sometimes you say, often you say anything
Plus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aime
The more I listen to you, the more I see you, the more I love you
Ma pauvre vie s'est arrêtée, tu n'es plus
My poor life has stopped, you are no longer here
Ton souvenir y est gravé, toujours le même
Your memory is engraved on it, always the same
La vie ça tue, ça tue parfois, pourquoi?
Life is killing, it sometimes kills, why?
Et je t'entends et je te vois, toujours la même
And I hear you and I see you, always the same
Et je t'entends et je te vois comme autrefois
And I hear you and I see you as before
Tu dis des mots encore ces mots, toujours les mêmes
You say words again, these words, always the same ones
Tu dis ces mots mais ce n'est pas n'importe quoi
You say these words, but they are not just anything
Plus je t'entends, plus je te vois et plus je t'aime
The more I listen to you, the more I see you, the more I love you
Tu vois ma vie, ma pauvre vie s'arrête
You see my life, my poor life stops there
Parce que ma vie n'est que ma vie et que je t'aime
Because my life is only my life and I love you
Parce que mon cœur n'est que mon cœur, il est à toi
Because my heart is only my heart, it is yours
Et puis ces mots, jamais ces mots ne seront les mêmes
And then these words, never will these words be the same
Car c'est ta voix qui les redis, ta voix
Because it is your voice that says them again, your voice
Et puis ces mots, jamais ces mots ne seront les mêmes
And then these words, never will these words be the same
Car c'est ta voix qui les redis, ta voix
Because it is your voice that says them again, your voice





Writer(s): Alain Barrière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.