Paroles et traduction Luis Mariano - Plus Je T'entends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus Je T'entends
Чем больше я тебя слышу
Plus
je
t'entends,
plus
je
te
vois
et
plus
je
t'aime
Чем
больше
я
тебя
слышу,
чем
больше
я
тебя
вижу,
тем
больше
я
тебя
люблю
Plus
je
t'entends,
plus
j'aime
entendre
ta
voix
Чем
больше
я
тебя
слышу,
тем
больше
мне
нравится
слышать
твой
голос
Tu
dis
des
mots,
encore
des
mots,
toujours
les
mêmes
Ты
говоришь
слова,
снова
слова,
всегда
одни
и
те
же
Tu
dis
parfois,
tu
dis
souvent
n'importe
quoi
Ты
говоришь
иногда,
ты
говоришь
часто
всякую
ерунду
Plus
je
t'entends,
plus
je
te
vois
et
plus
je
t'aime
Чем
больше
я
тебя
слышу,
чем
больше
я
тебя
вижу,
тем
больше
я
тебя
люблю
Plus
je
t'entends,
plus
j'aime
entendre
ta
voix
Чем
больше
я
тебя
слышу,
тем
больше
мне
нравится
слышать
твой
голос
Tu
dis
des
mots,
encore
des
mots,
toujours
les
mêmes
Ты
говоришь
слова,
снова
слова,
всегда
одни
и
те
же
Tu
dis
parfois,
tu
dis
souvent
n'importe
quoi
Ты
говоришь
иногда,
ты
говоришь
часто
всякую
ерунду
Plus
je
t'entends,
plus
je
te
vois
et
plus
je
t'aime
Чем
больше
я
тебя
слышу,
чем
больше
я
тебя
вижу,
тем
больше
я
тебя
люблю
Ma
pauvre
vie
s'est
arrêtée,
tu
n'es
plus
là
Моя
бедная
жизнь
остановилась,
тебя
больше
нет
рядом
Ton
souvenir
y
est
gravé,
toujours
le
même
Твой
образ
запечатлен
в
ней,
всегда
один
и
тот
же
La
vie
ça
tue,
ça
tue
parfois,
pourquoi?
Жизнь
убивает,
убивает
иногда,
почему?
Et
je
t'entends
et
je
te
vois,
toujours
la
même
И
я
тебя
слышу,
и
я
тебя
вижу,
всегда
такую
же
Et
je
t'entends
et
je
te
vois
comme
autrefois
И
я
тебя
слышу,
и
я
тебя
вижу,
как
прежде
Tu
dis
des
mots
encore
ces
mots,
toujours
les
mêmes
Ты
говоришь
слова,
снова
эти
слова,
всегда
одни
и
те
же
Tu
dis
ces
mots
mais
ce
n'est
pas
n'importe
quoi
Ты
говоришь
эти
слова,
но
это
не
просто
ерунда
Plus
je
t'entends,
plus
je
te
vois
et
plus
je
t'aime
Чем
больше
я
тебя
слышу,
чем
больше
я
тебя
вижу,
тем
больше
я
тебя
люблю
Tu
vois
ma
vie,
ma
pauvre
vie
s'arrête
là
Ты
видишь
мою
жизнь,
моя
бедная
жизнь
здесь
заканчивается
Parce
que
ma
vie
n'est
que
ma
vie
et
que
je
t'aime
Потому
что
моя
жизнь
— это
только
моя
жизнь,
и
я
люблю
тебя
Parce
que
mon
cœur
n'est
que
mon
cœur,
il
est
à
toi
Потому
что
мое
сердце
— это
только
мое
сердце,
и
оно
принадлежит
тебе
Et
puis
ces
mots,
jamais
ces
mots
ne
seront
les
mêmes
И
эти
слова,
никогда
эти
слова
не
будут
такими
же
Car
c'est
ta
voix
qui
les
redis,
ta
voix
Потому
что
это
твой
голос,
который
их
повторяет,
твой
голос
Et
puis
ces
mots,
jamais
ces
mots
ne
seront
les
mêmes
И
эти
слова,
никогда
эти
слова
не
будут
такими
же
Car
c'est
ta
voix
qui
les
redis,
ta
voix
Потому
что
это
твой
голос,
который
их
повторяет,
твой
голос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Barrière
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.