Paroles et traduction Luis Mariano - Pour notre amour
L′aube
s'apprête,
c′est
jour
de
fête
Скоро
рассвет,
это
праздничный
день
Et
l'ombre
guette,
le
jour
tout
bleu
И
тень
подстерегает,
день
весь
голубой
Douce
lumière,
tendre
mystère,
Мягкий
свет,
нежная
тайна,
Ronde
éphémère
des
jours
heureux
Мимолетный
круг
счастливых
дней
Je
veux
qu'à
la
ronde
Я
хочу,
чтобы
все
было
в
порядке.
Chaque
fleurs
du
monde
s′ouvrent
tour
à
tour
Каждый
цветок
в
мире
открывается
по
очереди
Pour
notre
amour
Ради
нашей
любви
Quand
ta
voix
m′enchante
Когда
твой
голос
очаровывает
меня
C'est
le
ciel
qui
chante
l′appel
des
beaux
jours
Это
небо
поет
зов
прекрасных
дней
Pour
notre
amour
Ради
нашей
любви
En
battant
des
ailes
Хлопая
крыльями,
Chaque
tourterelle
roucoule
à
son
tour
Каждая
Горлица
воркует
по
очереди
Pour
notre
amour
Ради
нашей
любви
La
romance
nous
prépare
la
cadence
Романтика
готовит
нам
ритм
Pour
que
danse
notre
amour
Чтобы
танцевать
нашу
любовь
Pour
mon
amour
Ради
моей
любви
Pour
son
amour
Ради
ее
любви
Pour
notre
amour
Ради
нашей
любви
La
romance
nous
prépare
la
cadence
Романтика
готовит
нам
ритм
Pour
que
danse
notre
amour
Чтобы
танцевать
нашу
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Poterat, Maria Theresa Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.