Luis Mariano - Pourquoi je t'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Pourquoi je t'aime




Pourquoi je t'aime
Why Do I Love You
Je t′ai rencontré par un soir d'été,
I met you on a summer evening,
Dans le ciel brillaient cent-mille étoiles
A hundred thousand stars twinkled in the sky
Que s′est il passé? Tu m'as embrassé
What happened? You kissed me
Et mon âme s'est donnée
And my soul gave itself
Dis-moi, pourquoi je t′aime?
Tell me, why do I love you?
Pourquoi l′amour fleurit ma vie comme une rose?
Why does love blossom in my life like a rose?
Quelle est la cause de cette chose,
What is the cause of this thing,
De ce désir qui me conduit toujours vers toi?
Of this desire that always leads me to you?
Dis-moi, pourquoi je t'aime?
Tell me, why do I love you?
Pourquoi tes yeux brûlent mon cœur comme une flamme?
Why do your eyes burn my heart like a flame?
Pourquoi mon âme cent fois se damne
Why does my soul damn itself a hundred times
Pour un instant que tu m′accordes entre tes bras?
For a moment that you grant me in your arms?
Je sais sans aucun doute
I know without a doubt
Que de ma route tu partiras
That you will leave my path
Dis-moi, pourquoi je t'aime?
Tell me, why do I love you?
Pourquoi tu joues avec mes joies, avec mes peines?
Why do you play with my joys, with my sorrows?
Pourquoi la haine souvent m′entraîne
Why does hatred often lead me
À te maudire, à te crier mon désarroi?
To curse you, to cry out my disarray to you?
Dis-moi, pourquoi je t'aime?
Tell me, why do I love you?
Pourquoi tu joues avec mes joies, avec mes peines?
Why do you play with my joys, with my sorrows?
Pourquoi la haine souvent m′entraîne
Why does hatred often lead me
À te maudire, à te crier mon désarroi?
To curse you, to cry out my disarray to you?





Writer(s): Rene Denoncin, Hubert Ithier (hubert Chambet), Jean Payrac (edouard Dory)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.