Luis Mariano - Prends du bon temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Prends du bon temps




Prends du bon temps
Take Some Time
Prends du bon temps,
Take some time,
La route est qui t'attend,
The road awaits you,
Dans les vallons et les champs
In the valleys and fields
C'est le réveil du printemps
Spring is awakening
Prends du bon temps
Take some time
Dans la lumière et le vent,
In the light and wind,
C'est le moment, cœur battant,
The moment is here, my beating heart,
De t'en aller en chantant
To set out singing
Tout là-haut dans le ciel, ton ami le soleil
High up in the sky, your friend the sun
Met de la joie dans tes yeux et sous tes pas
Brings joy to your eyes and steps
Prends du bon temps
Take some time
Et pars la main dans la main,
And leave hand in hand,
Pars avec tous tes copains
Leave with all your friends
Dans la rosée du matin
In the morning dew
(Prends du bon temps,
(Take some time,
La route est qui t'attend,
The road awaits you,
Dans les vallons et les champs
In the valleys and fields
C'est le réveil du printemps
Spring is awakening
Prends du bon temps
Take some time
Dans la lumière et le vent,
In the light and wind,
C'est le moment, cœur battant,
The moment is here, my beating heart,
De t'en aller en chantant)
To set out singing)
Tout là-haut dans le ciel, ton ami le soleil
High up in the sky, your friend the sun
Met de la joie dans tes yeux et sous tes pas
Brings joy to your eyes and steps
Prends du bon temps,
Take some time,
Cueille la vie en flânant
Seize life as you wander
Et grave au fond de ton cœur
And engrave deep in your heart
Tes souvenirs les meilleurs
Your fondest memories
Prends du bon temps,
Take some time,
L'amour est qui t'attend,
Love is there waiting for you,
Il va te faire en passant
He will give you in passing
Un beau sourire éclatant
A beautiful, radiant smile
(Prends du bon temps) Du bon temps,
(Take some time) Take some time,
Arrête-toi un moment,
Pause for a moment,
Mets sur sa lèvre une fleur
Place a flower on his lip
Et un refrain dans son cœur
And a refrain in his heart
Dis-lui que le bonheur est entre tes bras
Tell him that happiness is here in your arms
Et tu verras, tu verras qu'elle te suivra
And you will see, you will see that he will follow you
Prends du bon temps
Take some time
Et n'oublie pas qu'à vingt ans
And don't forget that at twenty
Tout t'appartient, mon ami,
Everything belongs to you, my friend,
L'amour, la joie et la vie
Love, joy, and life
Toi mon ami
You my friend





Writer(s): André Salvet, Fernand Bonifay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.