Luis Mariano - Que que hay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Que que hay




¿Qué, qué, qué, qué, qué hay?
Что, что, что, что, что там?
No, no, no que hay
Нет, нет, я не знаю, что там
Je ne sais pas ce qu'il y a
Я не знаю, что там
¿Qué, qué, qué, qué, qué hay?
Что, что, что, что, что там?
No, no, no que hay
Нет, нет, я не знаю, что там
Je marche la tête en bas
я иду вверх тормашками
Pour expliquer ça, surtout, n'accuse pas le petit vin d'Espagne
Чтобы объяснить это, прежде всего, не вините в этом маленькое вино Испании.
Ni le carnaval qui ouvre son grand bal au pied de l'Escorial
Ни карнавал, открывающий свой грандиозный бал у подножия Эскориала
¿Qué, qué, qué, qué, qué hay?
Что, что, что, что, что там?
No, no, no que hay
Нет, нет, я не знаю, что там
Je suis ivre de bonheur
я пьян от счастья
¿Qué, qué, qué, qué, qué hay?
Что, что, что, что, что там?
No, no, no que hay
Нет, нет, я не знаю, что там
Mon cœur fait du mille à l'heure
Мое сердце движется со скоростью тысяча миль в час
Ma vie recommence
Моя жизнь начинается снова
Les dés de la chance
Счастливые кости
Ce soir ont roulé pour moi
Сегодня вечером они катились за мной
¿Qué, qué, qué, qué, qué hay?
Что, что, что, что, что там?
No, no, no que hay
Нет, нет, я не знаю, что там
Mais rien n'est si bon que ça
Но нет ничего лучше этого
¿Qué, qué, qué, qué, qué hay?
Что, что, что, что, что там?
No, no, no que hay
Нет, нет, я не знаю, что там
Je ne sais pas ce qu'il y a
Я не знаю, что там
¿Qué, qué, qué, qué, qué hay?
Что, что, что, что, что там?
No, no, no que hay
Нет, нет, я не знаю, что там
Ton p'tit cœur n'est plus de bois
Твое маленькое сердце больше не сделано из дерева
Toi qui me disais que l'amour t'amusait et te faisais sourire
Ты, сказавший мне, что любовь тебя позабавила и заставила улыбнуться
Voilà qu'à présent tu m'avoues, en dansant, m'aimer depuis longtemps
Теперь ты признаешься мне, танцуя, что любишь меня давно.
¿Qué, qué, qué, qué, qué hay?
Что, что, что, что, что там?
No, no, no que hay
Нет, нет, я не знаю, что там
Dans tes bras c'est un gala
В твоих объятиях это праздник
¿Qué, qué, qué, qué, qué hay?
Что, что, что, что, что там?
No, no, no que hay
Нет, нет, я не знаю, что там
Mon cœur vole en mille éclats
Моё сердце разбивается на тысячу осколков
Dis-moi que tu m'aimes
Скажи мне что любишь меня
En ce jour de veine
В этот счастливый день
Je n'ai pas rêvé d'tout ça
мне все это не снилось
¿Qué, qué, qué, qué, qué hay?
Что, что, что, что, что там?
Yo, yo, yo que hay
Я, я, я знаю, что есть
Je sais maintenant pourquoi
теперь я знаю почему
Pourquoi je suis fou de joie
Почему я вне себя от радости
C'est que je suis fou de toi
Это потому, что я без ума от тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.