Paroles et traduction Luis Mariano - Qui veut mes rêves
Dans
mon
pays,
В
моей
стране,
Lorsqu′au
clocher
vient
de
sonner
la
minuit,
Когда
на
колокольне
только
что
пробила
полночь,
On
voit
une
ombre
se
glisser
dans
la
nuit
Мы
видим,
как
тень
скользит
в
ночи
Sous
les
étoiles
qui
scintillent
Под
мерцающими
звездами
Près
des
maisons
Возле
домов
On
entend
l'ombre
fredonner
sa
chanson
Мы
слышим,
как
тень
напевает
свою
песню
La
mélopée
qui
fait
passer
un
frisson
Мелодия,
вызывающая
дрожь
Dans
le
sommeil
des
jeunes
filles
Во
сне
молодых
девушек
Qui
veut
mes
rêves?
Кому
нужны
мои
мечты?
Mesdemoiselles
en
voulez-vous?
Дамы,
вы
хотите
этого?
Faites
vos
choix,
dépêchez-vous,
Сделайте
свой
выбор,
поторопитесь,
Avant
que
le
jour
ne
se
lève
Прежде
чем
наступит
день
Qui
veut
mes
rêves?
Кому
нужны
мои
мечты?
Voulez-vous
les
rêves
troublant
Вы
хотите
тревожных
снов
Dans
lequel
un
prince
charmant
В
котором
прекрасный
принц
Jusqu′à
son
trône
vous
élève?
До
его
трона
вас
воспитывают?
Qui
veut
mes
rêves?
Кому
нужны
мои
мечты?
Si
vous
préférez
que
ce
soit
Если
вы
предпочитаете,
чтобы
это
было
Un
jeune
premier
de
cinéma,
Молодой
кинопремьер,
Pour
Hollywood
je
vous
enlève
Ради
Голливуда
я
забираю
тебя
La
nuit
s'achève,
Ночь
подходит
к
концу,
Sous
vos
beaux
yeux
encore
fermés
Под
твоими
прекрасными,
все
еще
закрытыми
глазами
Je
veux
me
payer
d'un
baiser
Я
хочу
позволить
себе
поцелуй.
Et
je
repars
avec
mes
rêves
И
я
уйду
со
своими
мечтами
Rêves
d′azur
pour
les
enfants,
Лазурные
мечты
для
детей,
Rêves
dorés
pour
les
plus
grands,
Золотые
мечты
для
самых
больших,
Gloire
et
folie
qui
les
soulève
Слава
и
безумие,
которые
их
поднимают
Faites
vous
même
votre
destin,
Сделай
свою
судьбу
сам,
Il
est
à
vous
jusqu′au
matin,
Он
твой
до
утра.,
Profitez
de
ces
heures
brèves
Наслаждайтесь
этими
короткими
часами
Qui
veut
mes
rêves?
Кому
нужны
мои
мечты?
Si
le
réveil
les
a
brisé
Если
пробуждение
сломило
их
Je
saurai
bien
les
réparer,
Я
смогу
их
починить.,
Je
ne
me
mets
jamais
en
grève
Я
никогда
не
бастую.
La
nuit
s'achève,
Ночь
подходит
к
концу,
Tâchez
de
vivre
encore
un
jour,
Постарайтесь
прожить
еще
один
день,
Je
vous
rapporterai
l′amour
Я
принесу
тебе
любовь
La
nuit
prochaine
avec
mes
rêves
Следующей
ночью
с
моими
мечтами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Gasté, Mireille Brocey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.