Luis Mariano - Sous le ciel argentin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Sous le ciel argentin




Sous le ciel argentin
Under the Argentinian Sky
Ah, sous le ciel argentin,
Ah, under the Argentinian sky,
Cette nuit, mon refrain
Tonight, my refrain
Va courir les chemins,
Will run through the paths,
Les vallons et les plaines
The valleys and the plains
Pour toi Carmen que j′aime,
For you, Carmen, my love,
Mon refrain c'est mon cœur
My refrain is my heart
Ah, mon amour a des ailes
Ah, my love has wings
Quand ma voix fidèle
When my faithful voice
S′envole et t'appelle,
Flies and calls you,
Pour toi Carmen que j'aime
For you, Carmen, my love,
J′ai cent-mille baisers,
I have a hundred thousand kisses,
J′ai cent-mille poèmes
I have a hundred thousand poems
Et veux-tu les garder?
And would you like to keep them?
Les guitares du soir qui font rêver la lune
The evening guitars that make the moon dream
Te diront ce message: "Chérie mon cœur est sage"
Will tell you this message: "Darling, my heart is wise"
La douce voix du vent qui joue seule sur les dunes
The gentle voice of the wind that plays alone on the dunes
Te dira mes soupirs, te dira mes désirs de te voir revenir
Will tell you my sighs, tell you my desires to see you come back
J'ai gravis tout la bas les montagnes roses,
I climbed all the way down there, the pink mountains,
L′écho qui sait des choses
The echo that knows things
M'a dit: "Voici"
Told me: "Here you are"
Ah, sous le ciel argentin,
Ah, under the Argentinian sky,
Cette nuit, mon refrain
Tonight, my refrain
Va courir les chemins,
Will run through the paths,
Les vallons et les plaines
The valleys and the plains
Pour toi Carmen que j′aime,
For you, Carmen, my love,
Mon refrain c'est mon cœur
My refrain is my heart
Ah, mon amour a des ailes
Ah, my love has wings
Quand moi l′infidèle
When I, the unfaithful,
S'envole et t'appelle,
Fly away and call you,
Pour toi Carmen que j′aime
For you, Carmen, my love,
J′ai cent-mille baisers,
I have a hundred thousand kisses,
J'ai cent-mille poèmes
I have a hundred thousand poems
Et veux-tu les garder?
And would you like to keep them?
Les guitares du soir qui font rêver la lune
The evening guitars that make the moon dream
Te diront ce message: "Chérie mon cœur est sage"
Will tell you this message: "Darling, my heart is wise"
La douce voix du vent qui joue seule sur les dunes
The gentle voice of the wind that plays alone on the dunes
Te dira mes soupirs, te dira mes désirs de te voir revenir
Will tell you my sighs, tell you my desires to see you come back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.