Luis Mariano - Tes yeux (Spanish Eyes) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Tes yeux (Spanish Eyes)




Tes yeux (Spanish Eyes)
Твои глаза (Spanish Eyes)
Tes yeux sont noirs
Твои глаза черны,
Comme ceux des gitanes de mon pays
Как у цыганок моей страны.
Tes yeux sont noirs
Твои глаза черны
Et plus ardents qu′un ciel d'Andalousie
И пламенней, чем небо Андалусии.
Je veux y voir
Хочу в них видеть
Se refléter l′amour que j'ai pour toi
Отражение любви, что я к тебе питаю.
Toutes les joies
Всю ту радость,
Qui brillent dans tes yeux quand je te vois
Что сияет в твоих глазах, когда я вижу тебя.
Tes yeux, un soir
Твои глаза однажды вечером
Se sont voilés de pleurs pour mon départ
Затуманились слезами из-за моего отъезда.
Tes yeux, un soir
Твои глаза однажды вечером
Mieux que des mots disaient ton désespoir
Лучше слов сказали о твоем отчаянии.
Ne pleure pas
Не плачь,
Car, très bientôt, je reviendrai vers toi
Ведь очень скоро я вернусь к тебе.
J'aime tes yeux
Я люблю твои глаза,
Qui sont, pour moi, l′Espagne aux nuits de feu
Которые для меня Испания в огненные ночи.
Qui sont, pour toi, l′Espagne aux nuits de feu
Которые для меня Испания в огненные ночи.





Writer(s): Bert Kaempfert, Charles Singleton, Eddie Snyder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.