Paroles et traduction Luis Mariano - Un petit nuage
Un
petit
nuage
danse
dans
le
ciel,
Маленькое
облачко
танцует
в
небе,
Un
petit
nuage
aux
tons
de
pastel,
Маленькое
облачко
в
пастельных
тонах,
Un
petit
nuage
qui
veut
voyager
Маленькое
облачко,
которое
хочет
путешествовать
Et
qui
s′en
va
d'un
pas
léger
И
кто
уходит
легким
шагом
Un
petit
orage
qui
l′a
vu
passer,
Небольшая
гроза,
которая
видела,
как
он
прошел,
Un
petit
orage
vient
le
taquiner,
Маленькая
гроза
просто
дразнит
его,
Comme
c'est
dommage,
pour
deux
gouttes
d'eau
Как
жаль,
за
две
капли
воды
Le
soleil
tire
ses
rideaux
Солнце
задергивает
занавески
Le
petit
nuage
a
le
cœur
bien
gros,
У
маленького
облака
очень
большое
сердце,
Il
vient
d′éclater
en
sanglots,
Он
просто
разрыдалась,
Le
petit
orage
a
vu
son
chagrin
Маленькая
гроза
увидела
его
горе
Et
s′en
est
allé
plus
loin
И
пошел
дальше
Un
petit
nuage
danse
dans
le
ciel
Маленькое
облачко
танцует
в
небе
Et
comme
un
présage
de
lune
de
miel,
И
как
предзнаменование
медового
месяца,
Ce
petit
nuage
aux
tons
de
pastel
Это
маленькое
облако
в
пастельных
тонах
S'amuse
à
peindre
un
arc-en-ciel
Развлекается,
рисуя
радугу
Chaque
fois
que
l′on
aime
Всякий
раз,
когда
мы
любим
On
choisit
un
emblème,
Мы
выбираем
эмблему,
Nous
avons
fait
de
même
Мы
сделали
то
же
самое
Et
choisi
tous
les
deux
И
выбрали
обоих
Pour
notre
mariage
Для
нашей
свадьбы
Un
tout
petit
nuage
Крошечное
облачко
Qui
nous
protégera
Кто
защитит
нас
Et
depuis
ce
jour-là
И
с
того
дня
Un
petit
nuage
danse
dans
le
ciel,
Маленькое
облачко
танцует
в
небе,
Un
petit
nuage
aux
tons
de
pastel,
Маленькое
облачко
в
пастельных
тонах,
Ce
petit
nuage
qui
nous
suit
toujours,
Это
маленькое
облачко,
которое
всегда
следует
за
нами,
C'est
l′image
de
nos
beaux
jours
Это
образ
наших
прекрасных
дней
Un
petit
orage
vient
de
temps
en
temps
Время
от
времени
случается
небольшая
гроза
Froisser
une
page
de
notre
roman,
Скомкать
страницу
нашего
романа,
Comme
c'est
dommage
pour
deux
mots
de
trop
Как
жаль,
что
слишком
много
двух
слов
Le
bonheur
tire
ses
rideaux
Счастье
задергивает
занавески
Le
petit
nuage
a
souvent
failli
Маленькое
облачко
часто
чуть
не
Briser
à
jamais
notre
vie,
Навсегда
разрушить
нашу
жизнь,
Le
petit
orage
est
toujours
passé
Маленькая
гроза
все
еще
миновала
Dès
que
l′on
s'est
embrassé
Как
только
мы
поцеловались
Un
petit
nuage
danse
dans
le
ciel
Маленькое
облачко
танцует
в
небе
Comme
un
doux
présage
d'amour
éternel
Как
сладкое
предзнаменование
вечной
любви
Partons
en
voyage
de
lune
de
miel
Давайте
отправимся
в
путешествие
для
медового
месяца
Tes
yeux
seront
mon
arc-en-ciel
Твои
глаза
будут
моей
радугой
Mon
petit
nuage
aux
tons
de
pastel
Мое
маленькое
облачко
в
пастельных
тонах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lopez, Raymond Vincy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.