Luis Mariano - Un poquitito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Un poquitito




Un poquitito
A Little Bit
Je ne suis pas méchant pour un sou,
I'm not mean for a dime,
Je ne suis pas vantard pour deux sous,
I'm not bragging for a quarter,
Non je n′ai pas, pour trois sous, d'audace
No I don't have, for three pennies, of audacity
Et je ne suis pas menteur du tout, du tout
And I'm not a liar at all, at all
Mais si j′ai l'air, comme ça, assez doux,
But if I look like this, sweet enough,
En vous voyant je deviens un peu fou
When I see you I go a little crazy
Et je voudrais vous voir à ma place
And I would like to see you in my place
Car ce soir il faut que je l'avoue à vous
Because tonight I must confess to you
Un poquitito de vos prunelles,
A little bit of your eyes,
Un poquitito de vos cheveux,
A little bit of your hair,
Un tout petit peu de vos mains si belles
A tiny bit of your beautiful hands
C′est pour moi comme un coin du ciel bleu, tout bleu
It's like a corner of the blue sky, all blue to me
Un poquitito de votre charme,
A little bit of your charm,
Un poquitito, ça me rend fou,
A little bit, it drives me crazy,
C′est presque rien mais ça me désarme,
It's almost nothing but it disarms me,
Tout ce petit peu ça fait beaucoup, beaucoup
All this little bit is a lot, a lot
Je ne demande pas le Pérou,
I'm not asking for Peru,
Je ne suis pas envieux, ni jaloux,
I'm not envious, nor jealous,
Mais je sais bien que l'on est pas riche
But I know well that we are not rich
Quand l′on a pas aimé beaucoup, beaucoup
When we have not loved much, much
Voilà pourquoi, si vous le vouliez,
That's why, if you wanted,
On pourrait bien, très bien, s'arranger
We could get along very well,
Et pour un peu que vous disiez: "Chiche!",
And for a little bit that you say: "Game!",
Je suis près à tomber à vos pieds
I'm ready to fall at your feet
Un poquitito de votre grâce,
A little bit of your grace,
Un poquitito de votre cœur,
A little bit of your heart,
Un tout petit peu, souvent, ça m′agace
A tiny bit, often, it annoys me
Ça m'agace car c′est le bonheur, bonheur
It annoys me because it is happiness, happiness
Un poquitito de votre lèvre,
A little bit of your lips,
Un poquitito de votre voix,
A little bit of your voice,
Je ne sais plus tout ce qui m'enfièvre,
I don't know what else makes me excited,
Lorsque enfin je vous tiens dans mes bras
When I finally hold you in my arms
Lorsque enfin je vous tiens dans mes bras
When I finally hold you in my arms





Writer(s): Fernand Bonifay, Reinaldo Corona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.