Paroles et traduction Luis Mariano - Un poquitito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
suis
pas
méchant
pour
un
sou,
I'm
not
mean
for
a
dime,
Je
ne
suis
pas
vantard
pour
deux
sous,
I'm
not
bragging
for
a
quarter,
Non
je
n′ai
pas,
pour
trois
sous,
d'audace
No
I
don't
have,
for
three
pennies,
of
audacity
Et
je
ne
suis
pas
menteur
du
tout,
du
tout
And
I'm
not
a
liar
at
all,
at
all
Mais
si
j′ai
l'air,
comme
ça,
assez
doux,
But
if
I
look
like
this,
sweet
enough,
En
vous
voyant
je
deviens
un
peu
fou
When
I
see
you
I
go
a
little
crazy
Et
je
voudrais
vous
voir
à
ma
place
And
I
would
like
to
see
you
in
my
place
Car
ce
soir
il
faut
que
je
l'avoue
à
vous
Because
tonight
I
must
confess
to
you
Un
poquitito
de
vos
prunelles,
A
little
bit
of
your
eyes,
Un
poquitito
de
vos
cheveux,
A
little
bit
of
your
hair,
Un
tout
petit
peu
de
vos
mains
si
belles
A
tiny
bit
of
your
beautiful
hands
C′est
pour
moi
comme
un
coin
du
ciel
bleu,
tout
bleu
It's
like
a
corner
of
the
blue
sky,
all
blue
to
me
Un
poquitito
de
votre
charme,
A
little
bit
of
your
charm,
Un
poquitito,
ça
me
rend
fou,
A
little
bit,
it
drives
me
crazy,
C′est
presque
rien
mais
ça
me
désarme,
It's
almost
nothing
but
it
disarms
me,
Tout
ce
petit
peu
ça
fait
beaucoup,
beaucoup
All
this
little
bit
is
a
lot,
a
lot
Je
ne
demande
pas
le
Pérou,
I'm
not
asking
for
Peru,
Je
ne
suis
pas
envieux,
ni
jaloux,
I'm
not
envious,
nor
jealous,
Mais
je
sais
bien
que
l'on
est
pas
riche
But
I
know
well
that
we
are
not
rich
Quand
l′on
a
pas
aimé
beaucoup,
beaucoup
When
we
have
not
loved
much,
much
Voilà
pourquoi,
si
vous
le
vouliez,
That's
why,
if
you
wanted,
On
pourrait
bien,
très
bien,
s'arranger
We
could
get
along
very
well,
Et
pour
un
peu
que
vous
disiez:
"Chiche!",
And
for
a
little
bit
that
you
say:
"Game!",
Je
suis
près
à
tomber
à
vos
pieds
I'm
ready
to
fall
at
your
feet
Un
poquitito
de
votre
grâce,
A
little
bit
of
your
grace,
Un
poquitito
de
votre
cœur,
A
little
bit
of
your
heart,
Un
tout
petit
peu,
souvent,
ça
m′agace
A
tiny
bit,
often,
it
annoys
me
Ça
m'agace
car
c′est
le
bonheur,
bonheur
It
annoys
me
because
it
is
happiness,
happiness
Un
poquitito
de
votre
lèvre,
A
little
bit
of
your
lips,
Un
poquitito
de
votre
voix,
A
little
bit
of
your
voice,
Je
ne
sais
plus
tout
ce
qui
m'enfièvre,
I
don't
know
what
else
makes
me
excited,
Lorsque
enfin
je
vous
tiens
dans
mes
bras
When
I
finally
hold
you
in
my
arms
Lorsque
enfin
je
vous
tiens
dans
mes
bras
When
I
finally
hold
you
in
my
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernand Bonifay, Reinaldo Corona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.