Luis Mariano - Un poquito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Un poquito




Un poquito
Немного
Je ne suis pas méchant pour un sou,
Я совсем не злой,
Je ne suis pas vantard pour deux sous,
Я совсем не хвастун,
Non je n′ai pas, pour trois sous, d'audace
Нет во мне и капли дерзости
Et je ne suis pas menteur du tout
И я совсем не лжец
Mais si j′ai l'air, comme ça, assez doux,
Но если я кажусь таким мягким,
En vous voyant je deviens un peu fou
То видя тебя, я схожу с ума
Et je voudrais vous voir à ma place
И я хотел бы, чтобы ты была на моем месте
Car ce soir il faut que je l'avoue à vous
Ведь сегодня вечером я должен признаться тебе
Un poquitito de vos prunelles,
Чуть-чуть твоих глаз,
Un poquitito de vos cheveux,
Чуть-чуть твоих волос,
Un tout petit peu de vos mains si belles
Самую малость твоих прекрасных рук
C′est pour moi comme un coin du ciel bleu
Для меня это как кусочек голубого неба
Un poquitito de votre charme,
Чуть-чуть твоего очарования,
Un poquitito, ça me rend fou,
Чуть-чуть, это сводит меня с ума,
C′est presque rien mais ça me désarme,
Это почти ничего, но это обезоруживает меня,
Tout ce petit peu ça fait beaucoup, beaucoup
Всё это "чуть-чуть" значит так много, так много
Je ne demande pas le Pérou,
Я не прошу невозможного,
Je ne suis pas envieux, ni jaloux,
Я не завистлив и не ревнив,
Mais je sais bien que l'on est pas riche
Но я знаю, что человек не богат
Quand l′on a pas aimé beaucoup, beaucoup
Если он не любил много, много
Voilà pourquoi, si vous le vouliez,
Вот почему, если бы ты захотела,
On pourrait bien, très bien, s'arranger
Мы могли бы, очень даже, договориться
Et pour un peu que vous disiez: "Chiche!",
И если ты скажешь: "Идет!",
Je suis près à tomber à vos pieds
Я готов пасть к твоим ногам
Un poquitito de votre grâce,
Чуть-чуть твоей грации,
Un poquitito de votre cœur,
Чуть-чуть твоего сердца,
Un tout petit peu, souvent, ça m′agace
Самую малость, часто, это волнует меня
Ça m'agace car c′est le bonheur, bonheur
Волнует, потому что это счастье, счастье
Un poquitito de votre lèvre,
Чуть-чуть твоих губ,
Un poquitito, de votre voix,
Чуть-чуть твоего голоса,
Je ne sais plus tout ce qui m'enfièvre,
Я уже не понимаю, что меня так волнует,
Lorsque enfin je vous tiens dans mes bras
Когда наконец я держу тебя в своих объятиях
Lorsque enfin je vous tiens dans mes bras
Когда наконец я держу тебя в своих объятиях






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.