Paroles et traduction Luis Mariano - Un poquito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
suis
pas
méchant
pour
un
sou,
Я
совсем
не
злой,
Je
ne
suis
pas
vantard
pour
deux
sous,
Я
совсем
не
хвастун,
Non
je
n′ai
pas,
pour
trois
sous,
d'audace
Нет
во
мне
и
капли
дерзости
Et
je
ne
suis
pas
menteur
du
tout
И
я
совсем
не
лжец
Mais
si
j′ai
l'air,
comme
ça,
assez
doux,
Но
если
я
кажусь
таким
мягким,
En
vous
voyant
je
deviens
un
peu
fou
То
видя
тебя,
я
схожу
с
ума
Et
je
voudrais
vous
voir
à
ma
place
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
на
моем
месте
Car
ce
soir
il
faut
que
je
l'avoue
à
vous
Ведь
сегодня
вечером
я
должен
признаться
тебе
Un
poquitito
de
vos
prunelles,
Чуть-чуть
твоих
глаз,
Un
poquitito
de
vos
cheveux,
Чуть-чуть
твоих
волос,
Un
tout
petit
peu
de
vos
mains
si
belles
Самую
малость
твоих
прекрасных
рук
C′est
pour
moi
comme
un
coin
du
ciel
bleu
Для
меня
это
как
кусочек
голубого
неба
Un
poquitito
de
votre
charme,
Чуть-чуть
твоего
очарования,
Un
poquitito,
ça
me
rend
fou,
Чуть-чуть,
это
сводит
меня
с
ума,
C′est
presque
rien
mais
ça
me
désarme,
Это
почти
ничего,
но
это
обезоруживает
меня,
Tout
ce
petit
peu
ça
fait
beaucoup,
beaucoup
Всё
это
"чуть-чуть"
значит
так
много,
так
много
Je
ne
demande
pas
le
Pérou,
Я
не
прошу
невозможного,
Je
ne
suis
pas
envieux,
ni
jaloux,
Я
не
завистлив
и
не
ревнив,
Mais
je
sais
bien
que
l'on
est
pas
riche
Но
я
знаю,
что
человек
не
богат
Quand
l′on
a
pas
aimé
beaucoup,
beaucoup
Если
он
не
любил
много,
много
Voilà
pourquoi,
si
vous
le
vouliez,
Вот
почему,
если
бы
ты
захотела,
On
pourrait
bien,
très
bien,
s'arranger
Мы
могли
бы,
очень
даже,
договориться
Et
pour
un
peu
que
vous
disiez:
"Chiche!",
И
если
ты
скажешь:
"Идет!",
Je
suis
près
à
tomber
à
vos
pieds
Я
готов
пасть
к
твоим
ногам
Un
poquitito
de
votre
grâce,
Чуть-чуть
твоей
грации,
Un
poquitito
de
votre
cœur,
Чуть-чуть
твоего
сердца,
Un
tout
petit
peu,
souvent,
ça
m′agace
Самую
малость,
часто,
это
волнует
меня
Ça
m'agace
car
c′est
le
bonheur,
bonheur
Волнует,
потому
что
это
счастье,
счастье
Un
poquitito
de
votre
lèvre,
Чуть-чуть
твоих
губ,
Un
poquitito,
de
votre
voix,
Чуть-чуть
твоего
голоса,
Je
ne
sais
plus
tout
ce
qui
m'enfièvre,
Я
уже
не
понимаю,
что
меня
так
волнует,
Lorsque
enfin
je
vous
tiens
dans
mes
bras
Когда
наконец
я
держу
тебя
в
своих
объятиях
Lorsque
enfin
je
vous
tiens
dans
mes
bras
Когда
наконец
я
держу
тебя
в
своих
объятиях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.