Luis Mariano - Vaya con Dios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Vaya con Dios




Vaya con Dios
Иди с Богом
La nuit bleue sur l'hacienda, la nuit légère
Синяя ночь над асьендой, ночь легка,
Et soudain monte la voix d'une prière
И вдруг молитва в тишине слышна.
Vaya con Dios, mon amour
Иди с Богом, любовь моя,
Vaya con Dios, mon cœur
Иди с Богом, сердце моё.
C'est le chant, brûlant d'émoi, d'une âme en peine
Это песня, полная тревоги, души страдающей,
Pour l'amant perdu, là-bas, au fond des plaines
По возлюбленному, потерянному там, вдали равнин.
Vaya con Dios, mon amour
Иди с Богом, любовь моя,
Vaya con Dios, mon cœur
Иди с Богом, сердце моё.
Il va et c'est l'amour qui l'accompagne
Он идёт, и любовь его сопровождает,
Il sait qu'une amoureuse prie, là-bas
Он знает, что любимая молится там,
Le ciel entend la voix de sa compagne
Небо слышит голос его спутницы,
Et l'ombre douce lui redit, tout bas:
И тихая тень шепчет ему:
Ne tremble pas
Не бойся.
Dans le vent et ses frissons, en long cortège
В ветре и его дрожи, длинной вереницей,
Il écoute la chanson qui le protège
Он слушает песню, которая его защищает.
Vaya con Dios, mon amour
Иди с Богом, любовь моя,
Vaya con Dios, mon cœur
Иди с Богом, сердце моё.
(Vaya con Dios, mon amour)
(Иди с Богом, любовь моя)
(Vaya con Dios, mon cœur)
(Иди с Богом, сердце моё)
Le village est endormi, la Lune rêve
Деревня спит, Луна мечтает,
Mais pour lui, du fond des nuits, un chant se lève
Но для него, из глубины ночи, песня поднимается.
Vaya con Dios, mon amour
Иди с Богом, любовь моя,
Vaya con Dios, mon cœur
Иди с Богом, сердце моё.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.