Paroles et traduction Luis Mariano - Violettes impériales: Gitane - From 'Violettes impériales'
Je
voudrais
vivre
et
chanter,
sous
le
ciel
andalou
Я
хотел
бы
жить
и
петь
под
андалузским
небом
Dans
ce
jardin
de
l′Espagne,
où
l'on
danse
partout
В
этом
саду
Испании,
где
танцуют
повсюду
Toi,
fille
si
jolie,
Ты,
такая
красивая
девушка,
Toi
qui
lis
la
vie,
ce
soir
dis-moi
tout
Ты,
читающий
жизнь,
сегодня
вечером
расскажи
мне
все
Gitane,
dis
moi,
sans
détour,
s′il
faut
croire
à
l'amour?
Цыганка,
скажи
мне
без
обиняков,
стоит
ли
верить
в
любовь?
Gitane,
dis
moi,
si
un
jour,
j'aimerai
pour
toujours?
Цыганка,
скажи
мне,
если
когда-нибудь
я
буду
любить
вечно?
Gitane,
dis
moi,
si
les
fleurs
ont
prédit
mon
bonheur?
Цыганка,
скажи
мне,
предсказали
ли
цветы
мое
счастье?
Gitane,
dis
moi,
si
mon
cœur
a
raison
d′avoir
peur?
Цыганка,
скажи
мне,
правильно
ли
мое
сердце
боится?
Je
n′ai
d'espoir,
tu
le
sais,
que
d′attendre
et
souffrir
Ты
же
знаешь,
у
меня
есть
надежда
только
на
то,
чтобы
ждать
и
страдать.
Et
si
je
perd
ses
baisers,
je
n'ai
plus
qu′à
mourir
И
если
я
потеряю
его
поцелуи,
мне
останется
только
умереть
Toi,
fille
si
jolie
Ты,
такая
красивая
девушка
Embellis
ma
vie
de
tous
mes
désirs
Украсьте
мою
жизнь
всеми
моими
желаниями
Gitane
dis
moi
sans
retour
qu'il
faut
croire
en
l′amour
Цыганка
скажи
мне
без
возврата,
что
нужно
верить
в
любовь
Gitane
dis
moi
qu'un
beau
jour
j'aimerai
pour
toujours
Цыганка
скажи
мне,
что
в
один
прекрасный
день
я
буду
любить
вечно
Gitane
dis
moi
que
les
fleurs
ont
prédit
mon
bonheur
Цыганка
скажи
мне,
что
цветы
предсказали
мое
счастье
Gitane
dis
moi
que
mon
cœur
ne
doit
pas
avoir
peur
Цыганка
скажи
мне,
что
мое
сердце
не
должно
бояться
Car
en
Andalousie
Потому
что
в
Андалусии
Toutes
les
folies
Все
глупости
Meurent
avec
la
vie
Умирают
вместе
с
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lopez, Martine Brocey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.