Paroles et traduction Luis Mariano - Violettes impériales: Gitane - From 'Violettes impériales'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violettes impériales: Gitane - From 'Violettes impériales'
Фиалки императорские: Цыганка - Из 'Фиалок императорских'
Je
voudrais
vivre
et
chanter,
sous
le
ciel
andalou
Я
хотел
бы
жить
и
петь
под
андалузским
небом,
Dans
ce
jardin
de
l′Espagne,
où
l'on
danse
partout
В
этом
саду
Испании,
где
танцуют
повсюду.
Toi,
fille
si
jolie,
Ты,
девушка
такая
красивая,
Toi
qui
lis
la
vie,
ce
soir
dis-moi
tout
Ты,
что
читаешь
жизнь,
сегодня
вечером
расскажи
мне
всё.
Gitane,
dis
moi,
sans
détour,
s′il
faut
croire
à
l'amour?
Цыганка,
скажи
мне,
без
утайки,
стоит
ли
верить
в
любовь?
Gitane,
dis
moi,
si
un
jour,
j'aimerai
pour
toujours?
Цыганка,
скажи
мне,
настанет
ли
день,
когда
я
полюблю
навсегда?
Gitane,
dis
moi,
si
les
fleurs
ont
prédit
mon
bonheur?
Цыганка,
скажи
мне,
предсказали
ли
цветы
моё
счастье?
Gitane,
dis
moi,
si
mon
cœur
a
raison
d′avoir
peur?
Цыганка,
скажи
мне,
право
ли
моё
сердце
бояться?
Je
n′ai
d'espoir,
tu
le
sais,
que
d′attendre
et
souffrir
У
меня
нет
другой
надежды,
ты
знаешь,
кроме
как
ждать
и
страдать.
Et
si
je
perd
ses
baisers,
je
n'ai
plus
qu′à
mourir
И
если
я
потеряю
её
поцелуи,
мне
останется
только
умереть.
Toi,
fille
si
jolie
Ты,
девушка
такая
красивая,
Embellis
ma
vie
de
tous
mes
désirs
Укрась
мою
жизнь
всеми
моими
желаниями.
Gitane
dis
moi
sans
retour
qu'il
faut
croire
en
l′amour
Цыганка,
скажи
мне
без
обмана,
что
нужно
верить
в
любовь.
Gitane
dis
moi
qu'un
beau
jour
j'aimerai
pour
toujours
Цыганка,
скажи
мне,
что
в
один
прекрасный
день
я
полюблю
навсегда.
Gitane
dis
moi
que
les
fleurs
ont
prédit
mon
bonheur
Цыганка,
скажи
мне,
что
цветы
предсказали
моё
счастье.
Gitane
dis
moi
que
mon
cœur
ne
doit
pas
avoir
peur
Цыганка,
скажи
мне,
что
моему
сердцу
не
нужно
бояться.
Car
en
Andalousie
Ведь
в
Андалусии
Toutes
les
folies
Все
безумства
Meurent
avec
la
vie
Умирают
вместе
с
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lopez, Martine Brocey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.