Paroles et traduction Luis Mariano - Zambra (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zambra (remastered)
Самба (ремастер)
Por
to'
lo
mal
que
conmigo
te
habías
portao'
За
всё
плохое,
что
ты
со
мной
сделала,
Hasta
del
Santo
e
tu
nombre
me
había
olvidao'
Я
даже
имя
твоей
святой
забыл.
¡Ay,
pero
no
pue
ser!
Ах,
но
так
не
может
быть!
Todo
será
igual
Всё
будет
как
прежде,
Si
te
vuelvo
a
ver
Если
я
снова
увижу
тебя.
Gitana,
tu
zambra
la
Alhambra
la
viene
a
contar
Цыганка,
твоя
самба
рассказывает
об
Альгамбре,
Porque
aquel
rey
moro
al
dejarla
se
puso
a
llorar
Потому
что
мавританский
король,
покидая
её,
плакал.
No
hay
nada
en
Granada
que
pueda
tu
zambra
olvidar
В
Гранаде
нет
ничего,
что
могло
бы
забыть
твою
самбу.
Cristianos
y
moros
la
hicieron
del
mismo
cantar
Христиане
и
мавры
сделали
её
своей
общей
песней.
Quiero
vivir
en
Granada
pa'
poder
oír
Я
хочу
жить
в
Гранаде,
чтобы
слышать
La
campana
de
la
Vela
cuando
vi
a
dormir
Колокол
Велы,
когда
ложусь
спать.
¡Ay,
no
permita
Dios!
Ах,
не
дай
Бог,
Que
por
na'
de
na'
Чтобы
ни
за
что,
No
la
sienta
yo
Я
не
услышал
его.
España
es
la
novia
bonita
del
cante
andaluz
Испания
— прекрасная
невеста
андалузского
пения,
La
copla
un
camino
de
gloria
pasando
una
cruz.
Копла
— путь
к
славе,
проходящий
через
крест.
El
baile
- un
revuelo
de
faldas
en
el
cielo
azul
Танец
— вихрь
юбок
в
голубом
небе,
Y
en
medio
del
cielo,
gitana,
bailando
estás
tú
И
посреди
неба,
цыганка,
танцуешь
ты.
¡Ay,
pero
no
pue
ser!
Ах,
но
так
не
может
быть!
Todo
será
igual
Всё
будет
как
прежде,
Si
te
vuelvo
a
ver
Если
я
снова
увижу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.