Luis Mateus, David Rendon & La Nueva Generación - Hay Tristeza en Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mateus, David Rendon & La Nueva Generación - Hay Tristeza en Mí




Hay Tristeza en Mí
There Is Sadness in Me
Hoy que te vas, no tengo qué decir
Now that you're leaving, I have nothing to say
Aunque yo te quiera retener
Though I yearn to keep you here
Ya no hay nada que yo haga por ti
There's nothing left for me to do for you
que el destino es igualito a ti
I know that destiny resembles you
Porque cuando te enseñaba a amar
Because just when I taught you how to love
Sin pensarlo te marchas de
You left me without a second thought
Y aunque puse de mi parte para amarte
Though I did my best to love you
No te importa que yo muera de recuerdos
You don't care that I'm dying of memories
Muy difícil para el acostumbrarme
It's so hard for me to get used to
Olvidarme de tus besos yo no puedo
Forgetting your kisses is impossible
Imposible, pero ya llegó el momento
It's hopeless, but I've reached the point
No puedo seguir luchando contra el viento
I can no longer fight against fate
Da tristeza que te vayas sin amarme
It's heartbreaking that you're leaving without loving me
Da vergüenza decir que fui un pasatiempo, de tu amor
It's embarrassing to know I was just a pastime in your love
Hay tristeza en mí, solo en
There is sadness in me, only in me
Solo en y es por ti
Only in me, and it's because of you
Recuerdo de ti, triste recuerdo
I remember you, a sad memory
Y un dolor y es por ti
And a heartache, and it's because of you
Recuerdo de ti, triste recuerdo
I remember you, a sad memory
Y un dolor y es por ti
And a heartache, and it's because of you
Aquellos tristes recuerdos que dejaste al partir
Those painful memories you left when you departed
Hoy me tienen confundido, que no me dejan dormir
Today they have me in such a state, I can't sleep
Hay tristeza en mí, solo en
There is sadness in me, only in me
Solo en y es por ti
Only in me, and it's because of you
Recuerdo de ti, triste recuerdo
I remember you, a sad memory
Y un dolor y es por ti
And a heartache, and it's because of you
(...)
(...)
- ¡Y por ti, hasta el fin del mundo!
- And for you, to the ends of the earth!
(...)
(...)
Ya que debo olvidarme de ti
I know now that I must forget you
Solo que no voy a morir
But I won't die
Buscaré a alguien que me haga feliz
I'll find someone to make me happy
te marchaste dejándome así
You left me in this state
No te importó lo que hice por ti
You didn't care what I did for you
Y solo quedo al verte partir
And I can only watch as you go
A Dios pido, me de lo que me quitaste
I pray that God will give me what you took away
El amor que para siempre me juraste
The love you swore would be forever
No cumpliste con ese fiel juramento
You didn't keep your vow
Como un niño, con palabras me engañaste
You deceived me with empty words
Soledad que tu partida me dejaste
The loneliness of your departure lingers
Ojalá no te acompañe dónde vayas
I hope it doesn't follow you wherever you go
Solo pido a Dios, poder recuperarme
I only ask God that I may recover
Para así, pensar después en un mañana sin dolor
So that I may think of a painless tomorrow
Hay tristeza en mí, solo en
There is sadness in me, only in me
Solo en y es por ti
Only in me, and it's because of you
Recuerdo de ti, triste recuerdo
I remember you, a sad memory
Y un dolor y es por ti
And a heartache, and it's because of you
Recuerdo de ti, triste recuerdo
I remember you, a sad memory
Y un dolor y es por ti
And a heartache, and it's because of you
Aquellos tristes recuerdos que dejaste al partir
Those painful memories you left when you departed
Hoy me tienen confundido, que no me dejan dormir
Today they have me in such a state, I can't sleep
Hay tristeza en mí, solo en
There is sadness in me, only in me
Solo en y es por ti
Only in me, and it's because of you
Recuerdo de ti, triste recuerdo
I remember you, a sad memory
Y un dolor y es por ti
And a heartache, and it's because of you
Hay tristeza en mí, solo en
There is sadness in me, only in me
Solo en y es por ti
Only in me, and it's because of you
Recuerdo de ti, triste recuerdo
I remember you, a sad memory
Y un dolor y es por ti
And a heartache, and it's because of you
Hay tristeza en mí, solo en
There is sadness in me, only in me
Solo en mí...
Only in me...





Writer(s): Nico Antonio Parra Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.