Paroles et traduction Luis Mateus, David Rendon & La Nueva Generación - Me Gustas Mucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustas Mucho
You Like Me A Lot
Miro
tu
cara
y
no
te
imaginas
el
motivo,
el
por
qué
I
look
at
your
face
and
you
can't
imagine
the
reason
why
Tú
concentrada
sentada
en
tu
silla,
cumpliendo
un
deber
You
are
focused
sitting
in
your
chair,
doing
your
duty
Te
ves
tan
bonita,
tan
encantadora
You
look
so
pretty,
so
charming
Pero
no
estas
enterada
But
you
don't
know
that
Que
el
brillo
de
tu
mirada
The
sparkle
in
your
gaze
Me
llega
al
alma,
me
vuelve
loco
Reaches
my
soul,
drives
me
crazy
Hablas
conmigo
como
de
costumbre,
lo
sueles
hacer
You
talk
to
me
as
usual,
as
you
often
do
Y
ni
siquiera
imaginas,
lo
bien
que
me
haces
sentir
And
you
don't
even
imagine
how
good
you
make
me
feel
Yo
disfruto
tanto
I
enjoy
it
so
much
Cuando
veo
tu
rostro
When
I
see
your
face
Y
tú
inocente
de
todo
And
you
are
innocent
of
everything
Y
yo
enamorado
solo
And
I
am
just
in
love
Entusiasmado,
lo
reconozco
Excited,
I
admit
it
No
lo
notas
porque
disimulo
tanto,
pero
no
aguanto
más
You
don't
notice
because
I
hide
it
so
well,
but
I
can't
take
it
anymore
Tengo
que
decirlo
para
desahogarme
y
no
hallo
como
empezar
I
have
to
say
it
to
let
it
out
and
I
don't
know
how
to
start
Me
da
miedo
hablarte,
porque
no
se
como
vayas
a
reaccionar
I
am
afraid
to
talk
to
you,
because
I
don't
know
how
you
will
react
Pero
tengo
que
decirte
algún
día
toda
mi
verdad
But
I
have
to
tell
you
someday
all
my
truth
Tú
me
gustas
tanto
I
like
you
so
much
Tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Estoy
enamorado
I
am
in
love
Dime
qué
piensas,
dime
qué
hago
Tell
me
what
you
think,
tell
me
what
I
should
do
Tú
me
gustas
tanto
I
like
you
so
much
Tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Estoy
enamorado
I
am
in
love
Dime
qué
piensas,
dime
qué
hago
Tell
me
what
you
think,
tell
me
what
I
should
do
Quisiera
ver
tu
actitud
cuando
escuches
mis
palabras
de
amor
I
would
like
to
see
your
attitude
when
you
hear
my
words
of
love
Y
adivinar
lo
que
piensas
de
esto
y
que
sea
a
mi
favor
And
guess
what
you
think
about
this
and
that
it
is
in
my
favor
Y
que
estés
de
acuerdo
And
that
you
agree
Con
lo
que
yo
siento
With
what
I
feel
Y
no
guardar
más
silencio
And
stop
being
silent
Y
entregarte
mis
secretos
And
give
you
my
secrets
Que
de
repente
me
des
un
beso
That
you
suddenly
give
me
a
kiss
No
me
arriesgo
a
preguntar
si
existe
alguien
en
tú
vida,
no,
no
I
don't
dare
to
ask
if
there
is
someone
in
your
life,
no,
no
Porque
pienso
y
creo
que
en
ese
lugar
es
donde
debo
estar
yo
Because
I
think
and
believe
that
I
should
be
in
that
place
Solo
faltan
tus
palabras
confirmando
que
tengo
la
razón
I
just
need
your
words
confirming
that
I
am
right
Para
que
hagas
a
este
hombre
orgulloso
al
contar
con
tu
amor
So
that
you
make
this
man
proud
to
have
your
love
Tú
me
gustas
tanto
I
like
you
so
much
Tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Estoy
enamorado
I
am
in
love
Dime
qué
piensas,
dime
qué
hago
Tell
me
what
you
think,
tell
me
what
I
should
do
Me
prometes
que
no
vas
a
cambiar
Promise
me
that
you
won't
change
Por
haberte
dicho
mi
realidad
For
telling
you
my
truth
No
sé
si
sea
tarde
para
empezar
I
don't
know
if
it's
too
late
to
start
Algo
bello
entre
los
dos,
tú
dirás
Something
beautiful
between
the
two
of
us,
you
tell
me
Tú
me
gustas
tanto
I
like
you
so
much
Tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Estoy
enamorado
I
am
in
love
Dime
qué
piensas,
dime
qué
hago
Tell
me
what
you
think,
tell
me
what
I
should
do
Tú
me
gustas
tanto
I
like
you
so
much
Tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Estoy
enamorado
I
am
in
love
Dime
qué
piensas,
dime
qué
hago
Tell
me
what
you
think,
tell
me
what
I
should
do
Tú
me
gustas
tanto
I
like
you
so
much
Tú
me
vuelves
loco
You
drive
me
crazy
Estoy
enamorado...
I
am
in
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jorge valbuena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.