Luis Mateus, David Rendon & La Nueva Generación - Ya No Te Quiero - traduction des paroles en allemand




Ya No Te Quiero
Ich will dich nicht mehr
Cuando más la soledad me acompañaba
Als die Einsamkeit mich am meisten begleitete
Y mis ojos no cesaban de llorar
Und meine Augen nicht aufhörten zu weinen
Cuando más pensaba que se me acababa
Als ich am meisten dachte, es ginge zu Ende
El deseo tan intenso para amar
Das so intensive Verlangen zu lieben
Y de solo recordar aquella noche
Und allein beim Erinnern an jene Nacht
Cuando la mujer que amaba se marchó
Als die Frau, die ich liebte, fortging
Dejándome el corazón en mil pedazos
Mein Herz in tausend Stücken zurückließ
Pensé que no volvería a ser feliz
Dachte ich, ich würde nie wieder glücklich sein
Pero llegaste tú, con tu forma de ser
Aber dann kamst du, mit deiner Art zu sein
Y es por eso que hoy, eres para
Und deshalb bist du heute für mich
La mujer que me consiente
Die Frau, die mich verwöhnt
Que me mima, que me besa
Die mich umsorgt, die mich küsst
Que me dice cosas lindas
Die mir schöne Dinge sagt
Que me llena de caricias
Die mich mit Zärtlichkeiten erfüllt
Que se adueña de mi cuerpo
Die meinen Körper in Besitz nimmt
Que me toma entres sus brazos
Die mich in ihre Arme nimmt
Y me hace estremecer
Und mich erzittern lässt
La mujer que me consiente
Die Frau, die mich verwöhnt
Que me mima, que me besa
Die mich umsorgt, die mich küsst
Que me dice cosas lindas
Die mir schöne Dinge sagt
Que me llena de caricias
Die mich mit Zärtlichkeiten erfüllt
Que se adueña de mi cuerpo
Die meinen Körper in Besitz nimmt
Que me toma entres sus brazos
Die mich in ihre Arme nimmt
Y me hace estremecer
Und mich erzittern lässt
Porque te amo no lo puedo negar
Weil ich dich liebe, das kann ich nicht leugnen
Que eres para
Dass du es bist für mich
La mujer que me consiente
Die Frau, die mich verwöhnt
Que me mima, que me besa
Die mich umsorgt, die mich küsst
Que me dice cosas lindas
Die mir schöne Dinge sagt
Que me llena de caricias
Die mich mit Zärtlichkeiten erfüllt
Que se adueña de mi cuerpo
Die meinen Körper in Besitz nimmt
Que me toma entres sus brazos
Die mich in ihre Arme nimmt
Y me hace estremecer
Und mich erzittern lässt
Ya no quiero recordar aquel pasado
Ich will mich nicht mehr an jene Vergangenheit erinnern
Que a mi vida la tristeza le dejo
Die meinem Leben die Traurigkeit hinterließ
Solo quiero vivir la felicidad
Ich will nur das Glück leben
Que a mi corazón llego con mirar
Das mit deinem Blick in mein Herz kam
Disfrutar tu compañía cada día
Deine Gesellschaft jeden Tag genießen
Y escuchar así en tu risa mi canción
Und so in deinem Lachen mein Lied hören
Refugiarme entre tus brazos me da abrigo
Zuflucht in deinen Armen gibt mir Geborgenheit
Ya la soledad no me lastimara
Die Einsamkeit wird mich nicht mehr verletzen
Pero llegaste tú, con tu forma de ser
Aber dann kamst du, mit deiner Art zu sein
Y es por eso que hoy, eres para
Und deshalb bist du heute für mich
La mujer que me consiente
Die Frau, die mich verwöhnt
Que me mima, que me besa
Die mich umsorgt, die mich küsst
Que me dice cosas lindas
Die mir schöne Dinge sagt
Que me llena de caricias
Die mich mit Zärtlichkeiten erfüllt
Que se adueña de mi cuerpo
Die meinen Körper in Besitz nimmt
Que me toma entres sus brazos
Die mich in ihre Arme nimmt
Y me hace estremecer
Und mich erzittern lässt
La mujer que me consiente
Die Frau, die mich verwöhnt
Que me mima, que me besa
Die mich umsorgt, die mich küsst
Que me dice cosas lindas
Die mir schöne Dinge sagt
Que me llena de caricias
Die mich mit Zärtlichkeiten erfüllt
Que se adueña de mi cuerpo
Die meinen Körper in Besitz nimmt
Que me toma entres sus brazos
Die mich in ihre Arme nimmt
Y me hace estremecer
Und mich erzittern lässt
Porque te amo no lo puedo negar
Weil ich dich liebe, das kann ich nicht leugnen
Que eres para
Dass du es bist für mich
La mujer que me consiente
Die Frau, die mich verwöhnt
Que me mima, que me besa
Die mich umsorgt, die mich küsst
Que me dice cosas lindas
Die mir schöne Dinge sagt
Que me llena de caricias
Die mich mit Zärtlichkeiten erfüllt
Que se adueña de mi cuerpo
Die meinen Körper in Besitz nimmt
Que me toma entres sus brazos
Die mich in ihre Arme nimmt
Y me hace estremecer
Und mich erzittern lässt
La mujer que me consiente
Die Frau, die mich verwöhnt
Que me mima, que me besa
Die mich umsorgt, die mich küsst
Que me dice cosas lindas
Die mir schöne Dinge sagt
Que me llena de caricias
Die mich mit Zärtlichkeiten erfüllt
Que se adueña de mi cuerpo
Die meinen Körper in Besitz nimmt
Que me toma entres sus brazos
Die mich in ihre Arme nimmt
Y me hace estremecer
Und mich erzittern lässt
La mujer que me consiente
Die Frau, die mich verwöhnt
Que me mima, que me besa
Die mich umsorgt, die mich küsst
Que me dice cosas lindas
Die mir schöne Dinge sagt
Que me llena de caricias
Die mich mit Zärtlichkeiten erfüllt
Que se adueña de mi cuerpo
Die meinen Körper in Besitz nimmt
Que me toma entres sus brazos
Die mich in ihre Arme nimmt
Y me hace estremecer
Und mich erzittern lässt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.