Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Confundido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Confundido




Confundido
Lost
Me siento triste y a veces muy confundido
I feel sad and sometimes very confused,
Vivo un infierno de soledad
I live a living hell of loneliness,
La mujer que era para lo más querido
The woman who was most dear to me,
Con otro hombre se quiso marchar
Went off with another man,
A escondidas se solían encontrar
They used to meet in secret,
Y ese día me di cuenta
That day, I realized it was true,
Que era verdad lo que decían mis amigos
What my friends had been saying:
En ella no puedes confiar
You can 't trust her,
Ese hombre no puede darte lo que yo te he dado
That man can 't give you what I have given you,
Amor sin pecado
Unblemished love,
Ay, amor de verdad
Oh, true love,
Solo te pido tengas presente que no estoy llorando
All I ask is that you keep in mind that I am not crying,
Y lo que estoy cantando
And what I am singing,
Te lo quiero dedicar
I want to dedicate it to you.
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait until time passes
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin,
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I am going through a difficult time,
Estoy en un tormento y tu ríes con el
I am in torment, and you laugh with him,
Y eres
And you are,
Esa estrella que ilumina mi alma
The star that lights up my soul,
El sol que alumbra todas mis mañanas
The sun that shines on all my mornings,
Eres tu
You are.
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait until time passes
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin,
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I am going through a difficult time,
Estoy en un tormento y tu reís con el
I am in torment, and you laugh with him,
Y eres tu
And you are.
Sigo triste como un niño sin sus padres
I 'm still sad like a child without his parents,
Que en todos los diciembres quiere estrenar
Who wants new clothes every Christmas,
No soy el joven que sale con sus amigas
I am not the young man who goes out with his friends,
Ni aquel pintor famoso que lo van a felicitar
Nor the famous painter to be congratulated.
Quiero decirte que rencor no te he guardado
I want to tell you that I hold no grudge,
Ni pienso en el pasado porque el presente viviré
Nor do I think about the past, because I will live the present,
Y en un futuro, pienso no sea muy lejano
And in the future, I don 't think too far away,
Amarte de nuevo porque en mis brazos te tendré
To love you again, because I will have you in my arms.
Si no lo logro
If I don 't make it,
Me tocara solito resignarme
I will resign myself alone,
Volver a enamorarme
To fall in love again,
Entregarme otra vez
To surrender myself again.
Señor del cielo
Lord of heaven,
Dame valor por Dios te lo suplico
Give me the courage, for God 's sake, I beg you,
Para esperarla a ella o amar a otra mujer
To wait for her or to love another.
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait until time passes
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin,
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I am going through a difficult time,
Estoy en un tormento y tu ríes con el
I am in torment, and you laugh with him,
Y eres
And you are,
Esa estrella que ilumina mi alma
The star that lights up my soul,
El sol que alumbra todas mis mañanas
The sun that shines on all my mornings,
Eres
You are.
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait until time passes
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin,
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I am going through a difficult time,
Estoy en un tormento y tu ríes con el
I am in torment, and you laugh with him,
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait until time passes
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin,
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I am going through a difficult time,
Estoy en un tormento y tu ríes con el
I am in torment, and you laugh with him,
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait until time passes
Le pediré al viento...
I will ask the wind...





Writer(s): Jorge Anibal Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.