Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - No Sabes Lo Que Quieres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - No Sabes Lo Que Quieres




No Sabes Lo Que Quieres
Ты не знаешь, чего хочешь
Coral Pérez y Mario Alberto Claros, mis amigos.
Корал Перес и Марио Альберто Кларос, мои друзья.
¿Por qué vienes a pedirme ahora
Зачем ты приходишь ко мне сейчас
Que te perdone y que quieres seguir con nuestro amor,
Просить прощения и говорить, что хочешь продолжить нашу любовь,
Si recuerdo muy bien,
Если я прекрасно помню,
Que quería darte tiempo pa' divertirte
Что ты хотела взять паузу, чтобы повеселиться
Con tus amigas y tus amigos sin mí?
Со своими подругами и друзьями без меня?
¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, чтобы обожать меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas,
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько я должен был тебя ждать?
No niego que te quise con toda el alma, pero ya
Не отрицаю, что любил тебя всей душой, но теперь
Se terminó.
Всё кончено.
¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, чтобы обожать меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas,
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько я должен был тебя ждать?
No niego que te quise con toda el alma, pero ya
Не отрицаю, что любил тебя всей душой, но теперь
Se terminó.
Всё кончено.
No sabes lo que quieres,
Ты не знаешь, чего хочешь,
¡ay! a tiempo me di cuenta
Ах, вовремя я это понял.
Sigue pensando, si al menos te quieres tú,
Продолжай думать, любишь ли ты хотя бы себя,
Dale sentido a tu vida.
Придай смысл своей жизни.
Encuentra pronto el camino ideal,
Найди скорее свой идеальный путь,
Porque te veo perdida.
Потому что я вижу, ты потеряна.
¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, чтобы обожать меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas,
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько я должен был тебя ждать?
¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, чтобы обожать меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas,
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько я должен был тебя ждать?
Profesor Eduardo Ramírez, Freddy y Alirio Bayona,
Профессор Эдуардо Рамирес, Фредди и Алирио Байона,
¡Gracias por su apoyo!
Спасибо за вашу поддержку!
Karen Lorena y Jhonder Leguizamón, cuídenme a Leticia Suárez.
Карен Лорена и Джондер Легизамон, позаботьтесь о Летисии Суарес.
Mucha gente sabe lo que tiene
Многие люди понимают, что имели,
Cuando lo pierde, y a ti te ha pasado con nuestro amor.
Только когда теряют, и с тобой это случилось с нашей любовью.
Hay que saber perder,
Нужно уметь проигрывать,
Y ahora tendrás que saber lo que se siente,
И теперь тебе придётся узнать, каково это,
En carne propia que no es bonito su fin
На собственной шкуре, что это некрасивый конец.
¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, чтобы обожать меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas,
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько я должен был тебя ждать?
No niego que te quise con toda el alma, pero ya
Не отрицаю, что любил тебя всей душой, но теперь
Se terminó.
Всё кончено.
¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, чтобы обожать меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas,
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько я должен был тебя ждать?
No niego que te quise con toda el alma, pero ya
Не отрицаю, что любил тебя всей душой, но теперь
Se terminó.
Всё кончено.
Aprendiste muy tarde
Ты слишком поздно научилась
A valorar mi amor,
Ценить мою любовь,
Mis sentimientos te perdiste de la luz
Мои чувства, ты потеряла свет,
Que iluminaba tu vida.
Который освещал твою жизнь.
Tu cuerpo lindo quisiste disfrutar,
Ты хотела наслаждаться своим красивым телом,
Y ahora estás arrepentida.
А теперь ты раскаиваешься.
¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, чтобы обожать меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas,
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько я должен был тебя ждать?
¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, чтобы обожать меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas,
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько я должен был тебя ждать?





Writer(s): Cesar Augusto Vasquez Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.