Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Te Espero Mi Cariño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Te Espero Mi Cariño




Te Espero Mi Cariño
Я жду тебя, моя дорогая
Otra noche, sin tenerte
Ещё одну ночь без тебя
No he podido con tanta soledad
Я не справился с таким одиночеством
Que te extraño, lo confieso
Я признаюсь, что скучаю
Que no puedo, que no quiero olvidar
Что не могу, что не хочу забыть
Que no puedo olvidarme de tus besos
Что не могу забыть твои поцелуи
De tu risa y de tu aliento, de tu pelo, de tu cuerpo accesible a mis te quiero
Твой смех и твоё дыхание, твои волосы, твоё тело, доступное для моих желаний
Y de esos ojitos tan bellos que no me pueden mirar
И эти прекрасные глазки, которые не могут смотреть на меня
No es para mi
Это не для меня
Si supieras que me mata tus recuerdo y de ello soy prisionero, que me ahogue el desespero y hundirme en mi silencio y decirle que lo siento pero siento que no estas...
Если бы ты знала, что твои воспоминания убивают меня и что я их пленник, что отчаяние душит меня и погружает в молчание, и что я говорю, что сожалею, но чувствую, что тебя нет...
Quiero morir...
Я хочу умереть...
Que duele el haberte perdido y sabes cuanto extraño tu cariño
Как больно было потерять тебя, и ты знаешь, как я скучаю по твоей любви
Las horas pasan mi tiempo
Часы проходят во времени
Y no hay como esconder el sufrimiento
И нет способа скрыть страдание
En cada segundo mi calma
В каждую секунду моё спокойствие
Se pierde cuando está tu alma
Утрачивается, когда рядом нет твоей души
Junto a la mía con la alegría
Рядом с моей с радостью
Amor si no decides regresar
Любовь, если ты не решишь вернуться
Ven que aqui te espera mi cariño
Приходи, здесь тебя ждёт моя любовь
Ven que estoy llorando como un niño
Приходи, я плачу, как ребёнок
Amame, quiéreme ven que te espero corazón
Люби меня, будь со мной, приходи, я жду тебя, дорогая
Amame quiereme ven que aquí te espero corazón
Люби меня, будь со мной, приходи, я жду тебя, дорогая
Otra noche, y en la cama
Ещё одна ночь, и в постели
Doy mil vueltas no me he podido dormir
Я ворочаюсь, но не могу уснуть
Y te extraño...
И я скучаю по тебе...
Como siempre desde que.
Как всегда с тех пор
Corazón no estas aquí.
Как ты ушла.
Si pudiera alguien contar mis sufrimientos
Если бы кто-нибудь мог подсчитать мои страдания
Y me traiga la esperanza que tu vuelvas a mis besos
И принести мне надежду на то, что ты вернёшься к моим поцелуям
Que te digan que lo siento
Пусть тебе скажут, что я сожалею
Que en verdad yo me arrepiento por tu vida las lastimar... Por tu llorar
Что я действительно раскаиваюсь, что причинил тебе боль, заставил тебя плакать...
Si pudieras mis errores perdonarmey volvieras a mi vida enamorada para amarte
Если бы ты могла простить мои ошибки и вернуться в мою жизнь, полную любви, чтобы я мог любить тебя
Para siempre adorarte para verte en mis caricias, para ahogar mi soledad
Чтобы вечно тебя обожать, чтобы увидеть тебя в моих ласках, чтобы утопить мою печаль
Que soledad...
Какая печаль...
Me duele haberte perdido...
Мне больно, что я потерял тебя...
No sabes cuanto extraño tu cariño
Ты не представляешь, как я скучаю по твоей любви
Las horas pasan en mi tiempo
Часы проходят во времени
Y no ahí como esconder mi sufrimiento.
И нет способа скрыть моё страдание
En cada segundo esta mi calma
В каждую секунду моё спокойствие
Se pierde si no está tu alma
Утрачивается, если рядом нет твоей души
Junto a la mía, habrá alegría amor si no decides regresar
Рядом с моей, будет радость, любовь, если ты не решишь вернуться
Ven que aquí te espero mi cariño
Приходи, здесь тебя ждёт моя любовь
Ven que estoy llorando como un niño
Приходи, я плачу, как ребёнок
Amame quiereme ven aquí te espero corazón
Люби меня, будь со мной, приходи, здесь тебя жду, дорогая





Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.