Luis Mateus, David Rendon - Me Gustas Mucho - traduction des paroles en allemand

Me Gustas Mucho - Luis Mateus traduction en allemand




Me Gustas Mucho
Du gefällst mir sehr
Miro tu cara y no te imaginas el motivo el por qué
Ich sehe dein Gesicht und du ahnst nicht den Grund, warum.
Tu concentrada sentada en tu silla cumpliendo un deber
Du sitzt konzentriert auf deinem Stuhl, erfüllst deine Pflicht.
Te ves tan bonita, tan encantadora
Du siehst so hübsch aus, so bezaubernd
Pero no estas enterada
Aber du ahnst es nicht
Que el brillo de tu mirada
Dass der Glanz deines Blicks
Me llega al alma me vuelve loco
Mir in die Seele dringt, mich verrückt macht
Hablas conmigo como de costumbre lo sueles hacer
Du sprichst mit mir wie gewohnt, wie du es immer tust
Y ni siquiera imaginas lo bien que me haces sentir
Und du ahnst nicht einmal, wie gut du mir tust.
Yo disfruto tanto
Ich genieße es so sehr
Cuando veo tu rostro
Wenn ich dein Gesicht sehe
Y tu inocente de todo
Und du, ganz unschuldig
Y yo enamorado solo
Und ich, allein verliebt
Entusiasmado lo reconozco
Begeistert, das gebe ich zu
No lo notas porque disimulo tanto pero no aguanto más
Du bemerkst es nicht, weil ich es so sehr verberge, aber ich halte es nicht mehr aus
Tengo que decirlo para desahogarme y no hallo como empezar
Ich muss es sagen, um mich zu erleichtern, und ich weiß nicht, wie ich anfangen soll
Me da miedo hablarte porque no cómo vayas a reaccionar
Ich habe Angst, dich anzusprechen, weil ich nicht weiß, wie du reagieren wirst
Pero tengo que decirte algún día toda mi verdad
Aber ich muss dir eines Tages meine ganze Wahrheit sagen
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr
me vuelves loco
Du machst mich verrückt
Estoy enamorado
Ich bin verliebt
Dime que piensas dime que hago
Sag mir, was du denkst, sag mir, was ich tun soll
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr
me vuelves loco
Du machst mich verrückt
Estoy enamorado
Ich bin verliebt
Dime que piensas dime que hago
Sag mir, was du denkst, sag mir, was ich tun soll
Quisiera ver tu actitud cuando escuches mis palabras de amor
Ich möchte deine Reaktion sehen, wenn du meine Worte der Liebe hörst
Y adivinar lo que piensas de esto y que sea a mi favor
Und erraten, was du darüber denkst, und dass es zu meinen Gunsten ist
Y que estés de acuerdo con lo que yo siento
Und dass du mit dem einverstanden bist, was ich fühle
Y no guardar más silencio
Und nicht länger schweigen
Y entregarte mis secretos
Und dir meine Geheimnisse anvertrauen
Que de repente me des un beso
Dass du mir plötzlich einen Kuss gibst
No me arriesgo a preguntarte si existe alguien en tu vida no, no
Ich wage es nicht, dich zu fragen, ob es jemanden in deinem Leben gibt, nein, nein
Porque pienso y creo que en ese lugar es donde debo estar yo
Denn ich denke und glaube, dass an diesem Platz ich sein sollte
Solo faltan tus palabras confirmando que tengo la razón
Nur deine Worte fehlen, die bestätigen, dass ich Recht habe
Para que hagas a este hombre orgulloso al contar con tu amor
Damit dieser Mann stolz ist, auf deine Liebe zählen zu können
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr
me vuelves loco
Du machst mich verrückt
Estoy enamorado
Ich bin verliebt
Dime que piensas dime que hago
Sag mir, was du denkst, sag mir, was ich tun soll
Me prometes que no vas cambiar
Versprichst du mir, dass du dich nicht ändern wirst?
Por haberte dicho mi realidad
Weil ich dir meine Wirklichkeit gesagt habe?
No si sea tarde para empezar
Ich weiß nicht, ob es zu spät ist, anzufangen
Algo bello entre los dos tu dirás
Etwas Schönes zwischen uns beiden was sagst du?
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr
me vuelves loco estoy enamorado
Du machst mich verrückt, ich bin verliebt
Dime que piensas dime que hago
Sag mir, was du denkst, sag mir, was ich tun soll
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr
me vuelves loco estoy enamorado
Du machst mich verrückt, ich bin verliebt
Dime que piensas dime que hago
Sag mir, was du denkst, sag mir, was ich tun soll
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr
me vuelves loco estoy enamorado
Du machst mich verrückt, ich bin verliebt





Writer(s): Jorge Valbuena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.