Luis Mateus, David Rendon - Que Regrese A Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mateus, David Rendon - Que Regrese A Mi




Que Regrese A Mi
Вернись ко мне
Con los pelos de punta
У меня мурашки по коже
No podía creerlo
Я не мог в это поверить
Se ha alejado de
Она ушла от меня
No me dijo hacia donde
Не сказала, куда
No me dio explicaciones
Не дала объяснений
Solo en silencio se marchó
Просто ушла молча
Seria por la rutina
Может быть, из-за рутины
De mi amor inconstante
Моей непостоянной любви
Que pudo suceder
Что могло случиться
Si tanto la he querido
Если я так сильно её любил
Se fue y se llevó todo
Она ушла и забрала всё
Se llevó de hasta la fe
Забрала у меня даже веру
Dios dime a donde se fue
Боже, скажи мне, куда она ушла
Que yo iré donde sea a buscarle
Я пойду куда угодно, чтобы найти её
Pues no soy capaz de seguir solo adelante
Ведь я не могу продолжать жить один
De su mirada aprendí
Я научился от её взгляда
Que los ojos son la luz del alma
Что глаза - свет души
Y que solo estoy entre miles si la pierdo
И я лишь один среди тысяч, если потеряю её
Que no salga más la luna
Пусть больше не выходит луна
Que nunca tenga fortuna
Пусть у меня никогда не будет удачи
Pero que regrese a mí, yyy
Но вернись ко мне, и
Que se apaguen los luceros
Пусть погаснут звёзды
Que mis ojos no vean nada
Пусть мои глаза ничего не видят
Pero que regrese a mí, yyy
Но вернись ко мне, и
Del amor al olvido
От любви до забвения
Hay un abismo grande
Лежит огромная пропасть
Difícil de cruzar
Через которую трудно перейти
Yo pensé que era un juego
Я думал, это игра
Y vi a muchos sufriendo
И видел многих страдающих
No pensé que me pasaría a
Не думал, что это случится со мной
Doy vueltas en la cama
Я ворочаюсь в постели
Y hasta muerdo mi almohada
И даже кусаю подушку
Con deseos de sentir
Желая почувствовать
El calor de tus besos
Тепло твоих поцелуев
Y perderme en tu cuerpo
И раствориться в твоём теле
Después de eso que importa morir
А после этого какая разница, что умру
Aunque jamás doblegue
Хотя я никогда не смирюсь
Ese orgullo que altivo mantuve ante ti
С этой гордостью, которую я высокомерно сохранял перед тобой
Se desvaneció al sentir tu adiós, ha muerto
Она исчезла, когда я почувствовал твоё прощание, она умерла
Hoy solo le pido a Dios
Сегодня я только прошу у Бога
Que mis sueños puedan realizarse
Чтобы мои мечты могли осуществиться
Pues no soy capaz de seguir solo adelante
Ведь я не могу продолжать жить один
Que no salga más la luna
Пусть больше не выходит луна
Que nunca tenga fortuna
Пусть у меня никогда не будет удачи
Pero que regrese a mí, yyy
Но вернись ко мне, и
Que se apaguen los luceros
Пусть погаснут звёзды
Que mis ojos no vean nada
Пусть мои глаза ничего не видят
Pero que regrese a mí, yyy
Но вернись ко мне, и
Que no salga más la luna
Пусть больше не выходит луна
Que nunca tenga fortuna
Пусть у меня никогда не будет удачи
Pero que regrese a mí, yyy
Но вернись ко мне, и
Que se apaguen los luceros
Пусть погаснут звёзды
Que mis ojos no vean nada
Пусть мои глаза ничего не видят
Pero que regrese a mí, yyy
Но вернись ко мне, и
Que regrese a mi
Вернись ко мне





Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.