Paroles et traduction Luis Mateus, David Rendon - Te Amo
Mi
vida
quiero
que
sepas
lo
mucho
que
te
amo
Моя
жизнь,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
люблю
Se
que
te
han
hecho
dudar
Я
знаю,
что
они
заставили
тебя
сомневаться
Que
te
hablaron
mal
de
mi
Что
они
плохо
обо
мне
говорили
Dice
el
dicho
crea
la
fama
Поговорка
гласит:
создай
славу
Luego
acuéstate
a
dormir
А
потом
ложись
спать
Pero
te
puedo
jurar
Но
я
могу
поклясться
Que
cambie
que
te
amo
a
ti
Что
я
изменился,
что
я
люблю
только
тебя
Que
no
necesito
otra
Что
мне
не
нужна
другая
Que
eres
todo
para
mi
Что
ты
для
меня
всё
Cuando
amanece
y
veo
tus
ojos,
te
amo
Когда
наступает
рассвет,
и
я
вижу
твои
глаза,
я
люблю
тебя
Por
tu
ternura
inmensa
al
amarme,
te
amo
За
твою
огромную
нежность,
когда
ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
A
veces
malgeniada
pero
siempre
te
amo
Иногда
ты
бываешь
капризной,
но
я
всегда
тебя
люблю
En
tus
días
más
sensibles
dulcemente
te
amo
В
твои
самые
чувствительные
дни
я
нежно
люблю
тебя
Por
esa
fuerza
extraña
de
mil
versos
te
amo
За
эту
странную
силу
тысячи
стихов
я
люблю
тебя
Tan
grande
ni
el
amor
de
nuestros
viejos
te
amo
Так
сильно,
что
даже
любовь
наших
родителей
не
сравнится
с
ней
Por
hacerme
el
amor
no
solo
sexo
te
amo
За
то,
что
ты
делаешь
мне
любовь,
а
не
только
секс,
я
люблю
тебя
Menos
que
a
mi
Dios
y
más
que
a
todo
el
mundo
te
amo
Меньше,
чем
моего
Бога,
но
больше,
чем
весь
мир,
я
люблю
тебя
La
bendición
que
Dios
mando
a
mi
vida
Благословение,
которое
Бог
послал
в
мою
жизнь
Por
esa
fe
que
mi
oración
tenía
За
эту
веру,
которую
возносила
моя
молитва
Eres
el
ángel
que
guarda
mi
vida
Ты
ангел-хранитель
моей
жизни
Cuando
amanece
y
veo
tus
ojos,
te
amo
Когда
наступает
рассвет,
и
я
вижу
твои
глаза,
я
люблю
тебя
Por
tu
ternura
inmensa
al
amarme,
te
amo
За
твою
огромную
нежность,
когда
ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
A
veces
malgeniada
pero
siempre
te
amo
Иногда
ты
бываешь
капризной,
но
я
всегда
тебя
люблю
En
tus
días
más
sensibles
dulcemente
te
amo
В
твои
самые
чувствительные
дни
я
нежно
люблю
тебя
Sabes
que
eres
la
verdad
Знай,
что
ты
истина
Quiero
hacerte
tan
feliz
Я
хочу
сделать
тебя
такой
счастливой
Que
te
envidien
tus
amigas
Чтобы
твои
подруги
завидовали
тебе
Cuando
te
vean
sonreír
Когда
они
увидят
твою
улыбку
Eres
mi
felicidad
Ты
мое
счастье
Todo
cuanto
a
Dios
pedí
Всё,
о
чём
я
просил
у
Бога
La
que
sueño
ver
viejita
Та,
которую
я
мечтаю
видеть
старушкой
Todo
el
tiempo
junto
a
mi
Всё
время
рядом
со
мной
Y
si
Dios
me
diera
vida,
mil
vidas
te
amo
И
если
бы
Бог
дал
мне
жизнь,
тысячи
жизней,
я
бы
любил
тебя
Por
dormir
como
una
niña
en
mis
brazos
te
amo
За
то,
что
ты
спишь
как
ребенок
в
моих
объятиях,
я
люблю
тебя
Por
que
el
stress
me
borras
con
caricias,
te
amo
Потому
что
ты
стираешь
стресс
ласками,
я
люблю
тебя
Por
robarme
una
sonrisa
como
un
niño
te
amo
За
то,
что
ты
крадешь
у
меня
улыбку,
как
у
ребенка,
я
люблю
тебя
Por
dejarme
ser
tu
héroe
y
protegerte
te
amo
За
то,
что
позволяешь
мне
быть
твоим
героем
и
защищать
тебя,
я
люблю
тебя
Porque
solo
tú
me
entiendes
sin
hablarte
te
amo
Потому
что
только
ты
понимаешь
меня
без
слов,
я
люблю
тебя
Aunque
a
veces
discutimos
por
bobadas
te
amo
Хотя
иногда
мы
спорим
из-за
ерунды,
я
люблю
тебя
Porque
tengo
la
certeza
de
que
amas
te
amo
Потому
что
я
уверен,
что
ты
любишь,
я
люблю
тебя
El
gran
milagro
que
cambio
mi
vida
Великое
чудо,
которое
изменило
мою
жизнь
Que
me
salvo
de
un
mundo
de
mentiras
Которое
спасло
меня
от
мира
лжи
Eres
la
dueña
de
mis
alegrías
Ты
– хозяйка
моих
радостей
Cuando
amanece
y
veo
tus
ojos,
te
amo
Когда
наступает
рассвет,
и
я
вижу
твои
глаза,
я
люблю
тебя
Por
tu
ternura
inmensa
al
amarme,
te
amo
За
твою
огромную
нежность,
когда
ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
A
veces
malgeniada
pero
siempre
te
amo
Иногда
ты
бываешь
капризной,
но
я
всегда
тебя
люблю
En
tus
días
más
sensibles
dulcemente
te
amo
В
твои
самые
чувствительные
дни
я
нежно
люблю
тебя
Por
esa
fuerza
extraña
de
mil
versos
te
amo
За
эту
странную
силу
тысячи
стихов
я
люблю
тебя
Tan
grande
ni
el
amor
de
nuestros
viejos
te
amo
Так
сильно,
что
даже
любовь
наших
родителей
не
сравнится
с
ней
Por
hacerme
el
amor
no
solo
sexo
te
amo
За
то,
что
ты
делаешь
мне
любовь,
а
не
только
секс,
я
люблю
тебя
Menos
que
a
mi
Dios
y
más
que
a
todo
el
mundo
te
amo
Меньше,
чем
моего
Бога,
но
больше,
чем
весь
мир,
я
люблю
тебя
Te
amo,
(si,
te
amo)
Я
люблю
тебя,
(да,
я
люблю
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Mosquera, David Canizares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.