Luis Mateus - Confundido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mateus - Confundido




Confundido
Confused
Me siento triste y a veces muy confundido
I feel sad and sometimes very confused
Vivo un infierno de soledad
I live in a hell of loneliness
La mujer que era para lo más querido
The woman who was the most beloved to me
Con otro hombre se quiso marchar
Went away with another man
A escondidas se solían encontrar y ese día me di cuenta
They used to meet in secret and that day I realized
Que era verdad lo que decían mis amigos en ella no puedes confiar
That what my friends said was true, you can't trust her
Ese hombre no puede darte lo que yo te he dado
That man cannot give you what I have given you
Amor sin pecado, ay, amor de verdad
Love without sin, oh, true love
Solo te pido tengas presente que no estoy llorando
I only ask that you keep in mind that I am not crying
Y lo que estoy cantando, te lo quiero dedicar
And what I am singing, I want to dedicate to you
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I am going through a bad time
Estoy en un tormento y tu ríes con él
I am in torment and you laugh with him
Y eres
And it's you
Esa estrella que ilumina mi alma
That star that illuminates my soul
El sol que alumbra todas mis mañanas
The sun that shines on all my mornings
Eres
It's you
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I am going through a bad time
Estoy en un tormento y tu ríes con él
I am in torment and you laugh with him
Y eres
And it's you
Sigo triste como un niño sin sus padres
I'm still sad like a child without its parents
Que en todos los diciembres quiere estrenar
Who wants to wear new clothes in December
No soy el joven que sale con sus amigas
I am not the young man who goes out with his friends
Ni aquel pintor famoso que lo van a felicitar
Nor the famous painter who is congratulated
Quiero decirte que rencor no te he guardado
I want to tell you that I have not held a grudge against you
Ni pienso en el pasado porque el presente viviré
Nor do I think about the past because I will live in the present
Y en un futuro, pienso no sea muy lejano
And in the future, I think not too far away
Amarte de nuevo porque en mis brazos te tendré
To love you again because I will have you in my arms
Si no lo logro, me tocara solito resignarme
If I do not succeed, I will have to resign myself to being alone
Volver a enamorarme, entregarme otra vez
To fall in love again, to give myself again
Señor del cielo, dame valor por Dios te lo suplico
Lord of heaven, give me courage for God's sake
Para esperarla a ella, o amar a otra mujer
To wait for her or to love another woman
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I am going through a bad time
Estoy en un tormento y tu ríes con él
I am in torment and you laugh with him
Y eres
And it's you
Esa estrella que ilumina mi alma
That star that illuminates my soul
El sol que alumbra todas mis mañanas
The sun that shines on all my mornings
Eres
It's you
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I am going through a bad time
Estoy en un tormento y tu ríes con él
I am in torment and you laugh with him
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento que acaricie tu piel
I will ask the wind to caress your skin
Porque estoy viviendo un mal momento
Because I am going through a bad time
Estoy en un tormento y tu ríes con él
I am in torment and you laugh with him
Voy a esperar que pase el tiempo
I will wait for time to pass
Le pediré al viento...
I will ask the wind...





Writer(s): Miguel Char Abdala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.