Luis Mateus - Escúchame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mateus - Escúchame




Escúchame
Выслушай меня
Ni un loco te buscó por las calles
Ни один сумасшедший не искал тебя на улицах,
Por donde siempre pasabas
Где ты всегда гуляла.
Te buscó por aquellos lugares
Искал тебя в тех местах,
Donde yo te esperaba y me esperabas
Где я тебя ждал, и ты ждала меня.
A donde te has ido mi amor
Куда ты ушла, любовь моя?
Por que te tuve yo que perder, por que
Почему я тебя потерял, почему?
Hoy quiero enmendar mi error por Dios
Сегодня я хочу исправить свою ошибку, Богом клянусь,
Prometo no fallarte otra vez mujer
Обещаю больше тебя не подводить, женщина.
Tu eres lo que más quiero por Dios
Ты самое дорогое, что у меня есть, Богом клянусь.
Mis brazos te llaman otra vez
Мои руки снова зовут тебя.
Contigo son mis sueños de amor, ven quédate
С тобой мои мечты о любви, вернись, останься.
Devuélveme la vida oh,oh,oh mi amor
Верни мне жизнь, о, о, о, любовь моя.
De tus besos y caricias me alimento yo
Твоими поцелуями и ласками я питаюсь.
Devuélveme la vida oh,oh,oh mi amor
Верни мне жизнь, о, о, о, любовь моя.
De tus besos y caricias me alimento yo
Твоими поцелуями и ласками я питаюсь.
Donde tu estés, escúchame
Где бы ты ни была, выслушай меня.
Muy triste miro como se abrazan
С грустью смотрю, как обнимаются
A diario las parejas de amor
Каждый день влюбленные пары.
Recuerdo cuando yo te besaba
Вспоминаю, как я тебя целовал,
Como me abrazabas
Как ты меня обнимала.
Era nuestro el amor
Любовь была нашей.
A dónde te has ido mi amor
Куда ты ушла, любовь моя?
Por qué te tuve yo que perder por que
Почему я тебя потерял, почему?
Hoy quiero enmendar mi error por Dios
Сегодня я хочу исправить свою ошибку, Богом клянусь,
Prometo no fallarte otra vez mujer
Обещаю больше тебя не подводить, женщина.
A donde yo te he ido a buscar
Где бы я тебя ни искал,
Nadie me da respuesta de ti
Никто не может мне о тебе сказать.
Ansioso espero tu regresar
С нетерпением жду твоего возвращения.
Vuelve otra vez
Вернись же.
Devuélveme la vida oh, oh, oh... mi amor
Верни мне жизнь, о, о, о... любовь моя.
De tus besos y caricias me alimento yo
Твоими поцелуями и ласками я питаюсь.
Devuélveme la vida oh,oh,oh mi amor
Верни мне жизнь, о, о, о, любовь моя.
De tus besos y caricias me alimento yo
Твоими поцелуями и ласками я питаюсь.
Donde tu estés, escúchame
Где бы ты ни была, выслушай меня.
Devuélveme la vida oh, oh, oh... mi amor
Верни мне жизнь, о, о, о... любовь моя.
De tus besos y caricias me alimento yo
Твоими поцелуями и ласками я питаюсь.
Devuélveme la vida oh,oh,oh por Dios
Верни мне жизнь, о, о, о, Богом молю.
De tus besos y caricias me alimento yo
Твоими поцелуями и ласками я питаюсь.
Donde tu estés, escúchame
Где бы ты ни была, выслушай меня.





Writer(s): Jose Rafael Piñeres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.