Paroles et traduction Luis Mateus - Me Gustas Mucho - En Vivo
Me Gustas Mucho - En Vivo
Мне очень нравишься - вживую
Miro
tu
cara
y
no
te
imaginas
el
motivo
el
por
qué
Смотрю
на
твое
лицо,
и
ты
даже
не
представляешь,
почему
Tu
concentrada
sentada
en
tu
silla
cumpliendo
un
deber
Ты
сосредоточена,
сидишь
на
стуле,
выполняя
свой
долг
Te
ves
tan
bonita,
tan
encantadora
Ты
выглядишь
такой
красивой,
такой
очаровательной
Pero
no
estas
enterada
Но
ты
даже
не
догадываешься
Que
el
brillo
de
tu
mirada
Что
блеск
твоего
взгляда
Me
llega
al
alma
me
vuelve
loco
Проникает
мне
в
душу,
сводит
с
ума
Hablas
conmigo
como
de
costumbre
lo
sueles
hacer
Ты
говоришь
со
мной,
как
обычно,
как
обычно
Y
ni
siquiera
imaginas
lo
bien
que
me
haces
sentir
И
даже
не
представляешь,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Yo
disfruto
tanto
Я
так
наслаждаюсь
Cuando
veo
tu
rostro
Когда
вижу
твое
лицо
Y
tu
inocente
de
todo
А
ты
обо
всем
этом
не
подозреваешь
Y
yo
enamorado
solo
А
я
влюблен,
только
Entusiasmado
lo
reconozco
Воодушевлен,
признаюсь
No
lo
notas
porque
disimulo
tanto
pero
no
aguanto
más
Ты
не
замечаешь
этого,
потому
что
я
так
хорошо
это
скрываю,
но
я
больше
не
могу
молчать
Tengo
que
decirlo
para
desahogarme
y
no
hallo
como
empezar
Я
должен
сказать
это,
чтобы
выплеснуть
наружу,
и
не
могу
найти,
как
начать
Me
da
miedo
hablarte
porque
no
sé
cómo
vayas
a
reaccionar
Мне
страшно
говорить
с
тобой,
потому
что
я
не
знаю,
как
ты
отреагируешь
Pero
tengo
que
decirte
algún
día
toda
mi
verdad
Но
мне
нужно
сказать
тебе
когда-нибудь
всю
правду
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Estoy
enamorado
Я
влюблен
Dime
que
piensas
dime
que
hago
Скажи
мне,
что
думаешь,
скажи,
что
я
должен
сделать
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Estoy
enamorado
Я
влюблен
Dime
que
piensas
dime
que
hago
Скажи
мне,
что
думаешь,
скажи,
что
я
должен
сделать
Quisiera
ver
tu
actitud
cuando
escuches
mis
palabras
de
amor
Мне
бы
хотелось
увидеть
твою
реакцию,
когда
услышишь
мои
слова
любви
Y
adivinar
lo
que
piensas
de
esto
y
que
sea
a
mi
favor
И
угадать,
что
ты
об
этом
думаешь,
и
чтобы
это
было
в
мою
пользу
Y
que
estés
de
acuerdo
con
lo
que
yo
siento
И
чтобы
ты
согласилась
с
тем,
что
я
чувствую
Y
no
guardar
más
silencio
И
не
молчала
больше
Y
entregarte
mis
secretos
И
раскрыла
мне
свои
секреты
Que
de
repente
me
des
un
beso
Чтобы
неожиданно
поцеловала
меня
No
me
arriesgo
a
preguntarte
si
existe
alguien
en
tu
vida
no,
no
Я
не
решаюсь
спросить
тебя,
есть
ли
кто-то
в
твоей
жизни,
нет,
нет
Porque
pienso
y
creo
que
en
ese
lugar
es
donde
debo
estar
yo
Потому
что
я
думаю
и
верю,
что
на
этом
месте
должен
быть
я
Solo
faltan
tus
palabras
confirmando
que
tengo
la
razón
Осталось
только
услышать
твои
слова,
подтверждающие
мою
правоту
Para
que
hagas
a
este
hombre
orgulloso
al
contar
con
tu
amor
Чтобы
этот
мужчина
гордился
тем,
что
у
него
есть
твоя
любовь
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума
Estoy
enamorado
Я
влюблен
Dime
que
piensas
dime
que
hago
Скажи
мне,
что
думаешь,
скажи,
что
я
должен
сделать
Me
prometes
que
no
vas
cambiar
Обещай
мне,
что
не
изменишься
Por
haberte
dicho
mi
realidad
Из-за
того,
что
я
сказал
тебе
правду
No
sé
si
sea
tarde
para
empezar
Не
знаю,
поздно
ли
начинать
Algo
bello
entre
los
dos
tu
dirás
Что-то
прекрасное
между
нами,
ты
скажешь
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
estoy
enamorado
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
влюблен
Dime
que
piensas
dime
que
hago
Скажи
мне,
что
думаешь,
скажи,
что
я
должен
сделать
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
estoy
enamorado
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
влюблен
Dime
que
piensas
dime
que
hago
Скажи
мне,
что
думаешь,
скажи,
что
я
должен
сделать
Tú
me
gustas
tanto
Ты
мне
так
нравишься
Tú
me
vuelves
loco
estoy
enamorado
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
влюблен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Valbuena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.