Luis Mateus - Me Gustas Mucho - traduction des paroles en allemand

Me Gustas Mucho - Luis Mateustraduction en allemand




Me Gustas Mucho
Du gefällst mir sehr
Miro tu cara y no te imaginas el motivo el por qué
Ich sehe dein Gesicht und du ahnst nicht den Grund, warum.
Tu concentrada sentada en tu silla cumpliendo un deber
Du konzentriert, auf deinem Stuhl sitzend, erfüllst eine Pflicht.
Te ves tan bonita, tan encantadora
Du siehst so hübsch aus, so bezaubernd,
Pero no estas enterada
Aber dir ist nicht bewusst,
Que el brillo de tu mirada
Dass der Glanz deines Blickes
Me llega al alma me vuelve loco
Mir in die Seele dringt, mich verrückt macht.
Hablas conmigo como de costumbre lo sueles hacer
Du sprichst mit mir wie gewöhnlich, wie du es immer tust.
Y ni siquiera imaginas lo bien que me haces sentir
Und du ahnst nicht einmal, wie gut du mir tust.
Yo disfruto tanto
Ich genieße es so sehr,
Cuando veo tu rostro
Wenn ich dein Gesicht sehe,
Y tu inocente de todo
Und du, ahnungslos von allem,
Y yo enamorado solo
Und ich, allein verliebt,
Entusiasmado lo reconozco
Begeistert, ich gebe es zu.
No lo notas porque disimulo tanto pero no aguanto más
Du bemerkst es nicht, weil ich es so sehr verberge, aber ich halte es nicht mehr aus.
Tengo que decirlo para desahogarme y no hallo como empezar
Ich muss es sagen, um mich zu erleichtern, und ich weiß nicht, wie ich anfangen soll.
Me da miedo hablarte porque no cómo vayas a reaccionar
Ich habe Angst, dich anzusprechen, weil ich nicht weiß, wie du reagieren wirst.
Pero tengo que decirte algún día toda mi verdad
Aber ich muss dir eines Tages meine ganze Wahrheit sagen.
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr,
me vuelves loco
Du machst mich verrückt,
Estoy enamorado
Ich bin verliebt,
Dime que piensas dime que hago
Sag mir, was du denkst, sag mir, was ich tun soll.
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr,
me vuelves loco
Du machst mich verrückt,
Estoy enamorado
Ich bin verliebt,
Dime que piensas dime que hago
Sag mir, was du denkst, sag mir, was ich tun soll.
Quisiera ver tu actitud cuando escuches mis palabras de amor
Ich möchte deine Haltung sehen, wenn du meine Worte der Liebe hörst.
Y adivinar lo que piensas de esto y que sea a mi favor
Und erraten, was du darüber denkst, und dass es zu meinen Gunsten ist.
Y que estés de acuerdo con lo que yo siento
Und dass du einverstanden bist mit dem, was ich fühle,
Y no guardar más silencio
Und nicht länger schweigen,
Y entregarte mis secretos
Und dir meine Geheimnisse anvertrauen,
Que de repente me des un beso
Dass du mir plötzlich einen Kuss gibst.
No me arriesgo a preguntarte si existe alguien en tu vida no, no
Ich wage es nicht zu fragen, ob es jemanden in deinem Leben gibt, nein, nein.
Porque pienso y creo que en ese lugar es donde debo estar yo
Weil ich denke und glaube, dass an diesem Platz ich sein sollte.
Solo faltan tus palabras confirmando que tengo la razón
Es fehlen nur deine Worte, die bestätigen, dass ich Recht habe.
Para que hagas a este hombre orgulloso al contar con tu amor
Damit du diesen Mann stolz machst, der auf deine Liebe zählen kann.
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr,
me vuelves loco
Du machst mich verrückt,
Estoy enamorado
Ich bin verliebt,
Dime que piensas dime que hago
Sag mir, was du denkst, sag mir, was ich tun soll.
Me prometes que no vas cambiar
Versprichst du mir, dass du dich nicht ändern wirst,
Por haberte dicho mi realidad
Weil ich dir meine Wahrheit gesagt habe?
No si sea tarde para empezar
Ich weiß nicht, ob es zu spät ist anzufangen,
Algo bello entre los dos tu dirás
Etwas Schönes zwischen uns beiden, was sagst du?
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr,
me vuelves loco estoy enamorado
Du machst mich verrückt, ich bin verliebt,
Dime que piensas dime que hago
Sag mir, was du denkst, sag mir, was ich tun soll.
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr,
me vuelves loco estoy enamorado
Du machst mich verrückt, ich bin verliebt,
Dime que piensas dime que hago
Sag mir, was du denkst, sag mir, was ich tun soll.
me gustas tanto
Du gefällst mir so sehr,
me vuelves loco estoy enamorado
Du machst mich verrückt, ich bin verliebt.





Writer(s): Jorge Valbuena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.