Paroles et traduction Luis Mateus - Muero Por Verla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muero Por Verla
Умираю от желания увидеть ее
Qué
triste
es
vivir
tan
solo
señor
Как
грустно
жить
одному,
дорогая
De
mi
se
alejo
Ты
ушла
от
меня,
Sin
saber
por
que
Не
знаю
почему
Es
tan
grande
mi
tristeza
Моя
печаль
так
велика
Hoy
no
sé
qué
hacer
Что
делать,
не
знаю
я
El
amanecer
ya
no
es
como
ayer
Рассвет
уже
не
тот,
что
прежде
Juntos
desafiando
el
mundo
no
había
temor
Мы
вместе
бросали
вызов
миру,
нам
не
было
страшно
Y
hoy
busco
y
no
encuentro
Сейчас
я
ищу
и
не
нахожу
La
forma
de
verte
Способа
увидеть
тебя
No
tengo
la
fuerza
pa'
olvidar
su
amor
У
меня
нет
сил,
чтобы
забыть
твою
любовь
Sé
que
soy
cobarde
Знаю,
что
я
трус
Pero
no
lo
niego
Но
я
не
отрицаю
Porque
sin
tus
besos
no
puedo
vivir
Потому
что
без
твоих
поцелуев
я
не
могу
жить
No
he
tenido
suerte
en
el
amor
Мне
не
везет
в
любви
Porque
cuando
más
seguro
estoy
Потому
что
когда
я
уверенней
всего
Algo
se
cruza
y
turba
mis
sueños
Что-то
случается
и
нарушает
мои
мечты
Y
quedo
solo
otra
vez
И
я
снова
остаюсь
один
Por
qué
si
el
mundo
es
tan
grande
¿por
qué?
Почему
этот
мир
такой
большой,
почему?
Porque
tiene
que
pasarme
a
mi
Почему
это
должно
было
случиться
со
мной
Ya
estoy
cansado
de
querer
tanto
Я
устал
так
сильно
любить
Y
de
recibir
dolor
И
получать
в
ответ
только
боль
Siento
que
muero
por
verla
Я
чувствую,
что
умираю
от
желания
тебя
увидеть
Por
su
amor
me
está
matando
esta
pena
Твоя
любовь
убивает
меня
этим
горем
Siento
que
muero
por
verla
Я
чувствую,
что
умираю
от
желания
тебя
увидеть
Por
su
amor
me
está
matando
esta
pena
Твоя
любовь
убивает
меня
этим
горем
Donde
estas
amor
Где
ты,
моя
любовь?
Quiero
oír
tu
voz
Хочу
услышать
твой
голос
Quiero
escuchar
de
tus
labios
Хочу
услышать
от
тебя
Siempre
junto
a
ti
Хотел
вечно
быть
с
тобою
Quise
caminar
Хотел
пройти
сквозь
жизнь
Quise
dar
ejemplo
al
mundo
Хотел
показать
миру
на
своем
примере
De
un
amor
de
verdad
Что
есть
настоящая
любовь
Y
hoy
todo
termina
А
сейчас
все
кончено
Por
qué
me
castigas
señor
За
что
ты
меня
наказываешь,
Господи?
Como
una
mentira
acaba
este
amor
Эта
любовь
завершается,
как
ложь
Lo
que
te
hayan
dicho
Что
бы
тебе
ни
говорили
No
es
cierto,
lo
juro
ante
Dios
Это
неправда,
клянусь
Богом
Siempre
he
sido
necio
y
loco
por
tu
amor
Я
всегда
был
безрассудным
и
сумасшедшим
от
любви
к
тебе
Sé
que
otra
vida
vas
a
comenzar
Знаю,
что
ты
начнешь
новую
жизнь
Con
el
tiempo
sé
que
me
olvidaras
Со
временем
ты
забудешь
меня
Dirás
adiós
a
tantas
promesas
que
juraste
no
olvidar
Ты
скажешь
«Прощай»
всем
обещаниям,
которые
клялась
не
забывать
Yo
seguiré
mi
camino
sin
ti
Я
буду
идти
своим
путем
без
тебя
Aunque
de
pronto
me
mate
el
dolor
Даже
если
боль
вскоре
убьет
меня
Me
queda
solo
el
bello
recuerdo
У
меня
останется
лишь
прекрасное
воспоминание
Que
fui
tu
primer
amor
О
том,
что
я
был
твоей
первой
любовью
Siento
que
muero
por
verla
Я
чувствую,
что
умираю
от
желания
тебя
увидеть
Por
su
amor
me
está
matando
esta
pena
Твоя
любовь
убивает
меня
этим
горем
Siento
que
muero
por
verla
Я
чувствую,
что
умираю
от
желания
тебя
увидеть
Por
su
amor
me
está
matando
esta
pena
Твоя
любовь
убивает
меня
этим
горем
Siento
que
muero
por
verla
Я
чувствую,
что
умираю
от
желания
тебя
увидеть
Por
su
amor
me
está
matando
esta
pena
Твоя
любовь
убивает
меня
этим
горем
Siento
que
muero
por
verla...
Я
чувствую,
что
умираю
от
желания
увидеть
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.