Luis Mateus - Quiereme - traduction des paroles en allemand

Quiereme - Luis Mateustraduction en allemand




Quiereme
Lieb mich
Como ocultar lo que siento por ti
Wie kann ich verbergen, was ich für dich fühle
Como negar que es tan grande el amor
Wie kann ich leugnen, dass die Liebe so groß ist
Como ocultarlo, si me sale del alma
Wie kann ich es verbergen, wenn es aus meiner Seele kommt
Como ocultar lo que siento por ti
Wie kann ich verbergen, was ich für dich fühle
Como negar que es tan grande el amor
Wie kann ich leugnen, dass die Liebe so groß ist
Como ocultarlo, si me sale del alma
Wie kann ich es verbergen, wenn es aus meiner Seele kommt
Que hago, no puedo negarlo
Was soll ich tun, ich kann es nicht leugnen
Si mi vida no es vida, si no estás a mi lado
Wenn mein Leben kein Leben ist, wenn du nicht an meiner Seite bist
Me siento solo amor, me siento solo
Ich fühle mich allein, Liebe, ich fühle mich allein
No puedo ocultar el sol con mis manos
Ich kann die Sonne nicht mit meinen Händen verdecken
Ni puedo negar lo mucho que te amo
Noch kann ich leugnen, wie sehr ich dich liebe
No puedo ocultar el sol con mis manos
Ich kann die Sonne nicht mit meinen Händen verdecken
Ni puedo negar lo mucho que te amo
Noch kann ich leugnen, wie sehr ich dich liebe
Quiéreme quiéreme
Lieb mich, lieb mich
Hasta el final de mis días
Bis zum Ende meiner Tage
Mi corazón te confía
Mein Herz vertraut dir an
Lo mucho que por ti siento amor
Wie viel Liebe ich für dich fühle
Lo mucho que por ti siento
Wie viel ich für dich fühle
(Quiéreme, quiéreme)
(Lieb mich, lieb mich)
Como te estoy queriendo
Wie ich dich liebe
(Ámame, ámame)
(Liebe mich, liebe mich)
Cómo te estoy amando
Wie ich dich liebe
Como te estoy amando
Wie ich dich liebe
Naufragio y tormenta fui de aquel desamor
Schiffbruch und Sturm war ich von jener unglücklichen Liebe
Rescataste mi vida sin pena y sin temor
Du hast mein Leben gerettet ohne Kummer und ohne Furcht
Fuiste muy fuerte, hoy todo es alegría
Du warst sehr stark, heute ist alles Freude
Naufragio y tormenta fui de aquel desamor
Schiffbruch und Sturm war ich von jener unglücklichen Liebe
Rescataste mi vida sin pena y sin temor
Du hast mein Leben gerettet ohne Kummer und ohne Furcht
Fuiste muy fuerte, hoy todo es alegría
Du warst sehr stark, heute ist alles Freude
Llegaste a mi vida llenando
Du kamst in mein Leben und fülltest
Mi soledad y mi silencio
Meine Einsamkeit und meine Stille
Con tus locuras de niña
Mit deinen kindlichen Verrücktheiten
Con tu sonrisa y tus besos
Mit deinem Lächeln und deinen Küssen
Con tu sonrisa y tus besos
Mit deinem Lächeln und deinen Küssen
No puedo ocultar el sol con mis manos
Ich kann die Sonne nicht mit meinen Händen verdecken
Ni puedo negar lo mucho que te amo
Noch kann ich leugnen, wie sehr ich dich liebe
No puedo ocultar el sol con mis manos
Ich kann die Sonne nicht mit meinen Händen verdecken
Ni puedo negar lo mucho que te amo
Noch kann ich leugnen, wie sehr ich dich liebe
Quiéreme, quiéreme
Lieb mich, lieb mich
Hasta el final de tus días
Bis zum Ende deiner Tage
Mi corazón te confía
Mein Herz vertraut dir an
Lo mucho que por ti siente amor
Wie viel Liebe es für dich fühlt
Quiéreme, quiéreme
Lieb mich, lieb mich
Hasta el final de tus días
Bis zum Ende deiner Tage
Mi corazón te confía
Mein Herz vertraut dir an
Lo mucho que por ti siente amor
Wie viel Liebe es für dich fühlt
Lo mucho que por ti siente
Wie viel es für dich fühlt
(Quiéreme, Quiéreme)
(Lieb mich, Lieb mich)
Como te estoy queriendo
Wie ich dich liebe
(Ámame, ámame)
(Liebe mich, liebe mich)
Cómo te estoy amando
Wie ich dich liebe
Quiéreme, Quiéreme)
Lieb mich, Lieb mich)
Como te estoy queriendo
Wie ich dich liebe
(Ámame, ámame)
(Liebe mich, liebe mich)
Como te estoy amando
Wie ich dich liebe
(Quiéreme, Quiéreme)
(Lieb mich, Lieb mich)
Como te estoy queriendo
Wie ich dich liebe
(Ámame, ámame)
(Liebe mich, liebe mich)





Writer(s): Natalia Jimenez Sarmento, Armando Antonio Avila De La Fuente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.