Paroles et traduction Luis Mateus - Sin Ti No Hay Vida - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti No Hay Vida - En Vivo
Without You There Is No Life - Live
Está
bien
sabía
que
un
día
iba
a
pasar
It's
okay,
I
knew
that
one
day
it
would
happen
No
pensé
que
tan
pronto
llegara
el
final
I
didn't
think
it
would
come
so
soon
Tu
partida
ha
dejado
mi
alma
en
pedazos
Your
departure
has
left
my
soul
in
pieces
Que
hasta
siento
que
no
podré
seguir
sin
ti
So
much
so
that
I
feel
like
I
won't
be
able
to
go
on
without
you
Puedes
irte
muy
lejos,
pero
en
mi
vivirás
You
can
go
far
away,
but
you
will
live
in
me
Puedes
volar
muy
alto
un
día
regresaras
You
can
fly
high
and
one
day
you
will
return
Puedes
venir
llorando
yo
te
consolare
You
can
come
back
crying
and
I
will
comfort
you
Ven
mañana
si
quieres
aquí
te
esperare
Come
tomorrow
if
you
want,
I
will
wait
for
you
here
Por
qué
te
juro
que
yo
no
se
Because
I
swear
that
I
don't
know
Que
pasara
si
tú
What
will
happen
if
you
No
vuelves,
no
regresas
a
mi
vida
Don't
come
back,
don't
return
to
my
life
Me
matara
el
dolor
lo
se
The
pain
will
kill
me,
I
know
Si
no
decide
regresar
If
you
don't
decide
to
come
back
No
tardes
vuelve
pronto
para
amarte
Don't
be
late,
come
back
soon
to
love
you
Ven
que
sin
ti
no
puedo
seguir
Come
on,
because
without
you
I
can't
go
on
Ven
que
sin
ti
ya
no
hay
vida
Come
on,
because
without
you
there
is
no
life
Ven
que
sin
ti
no
puedo
seguir
Come
on,
because
without
you
I
can't
go
on
Ven
que
sin
ti
ya
no
hay
vida
Come
on,
because
without
you
there
is
no
life
Con
tu
adiós
quedan
mis
ilusiones
atrás
With
your
goodbye,
my
dreams
are
left
behind
Y
el
temor
de
nunca
volverme
a
enamorar
And
the
fear
of
never
falling
in
love
again
Sufro
tanto
al
sentir
que
tan
lejos
te
encuentras
I
suffer
so
much
to
feel
that
you
are
so
far
away
Y
en
las
noches
solo
lloro
porque
no
estas
And
at
night
I
only
cry
because
you
are
not
here
Como
anhelo
tenerte
que
hasta
tiemblo
al
pensar
How
I
long
to
have
you
that
I
even
tremble
at
the
thought
Que
linda
seria
mi
suerte
si
decides
regresar
How
wonderful
my
luck
would
be
if
you
decided
to
come
back
Y
mis
noches
contigo
nunca
tendrán
final
And
my
nights
with
you
will
never
end
Pero
si
no
regresas
yo
no
sé
qué
será
But
if
you
don't
come
back,
I
don't
know
what
will
happen
Viviré
para
cumplir
esta
condena
que
me
das
I
will
live
to
fulfill
this
sentence
that
you
give
me
Tu
desprecio
me
castiga
y
hasta
me
hace
llorar
Your
contempt
punishes
me
and
even
makes
me
cry
Solo
Dios
me
puede
salvar
de
lo
contrario
moriré
Only
God
can
save
me,
otherwise
I
will
die
Si
te
encuentro
en
la
otra
vida
mucho
más
te
amare
If
I
find
you
in
the
afterlife,
I
will
love
you
much
more
Ven
que
sin
ti
no
puedo
seguir
Come
on,
because
without
you
I
can't
go
on
Ven
que
sin
ti
ya
no
hay
vida
Come
on,
because
without
you
there
is
no
life
Ven
que
sin
ti
no
puedo
seguir
Come
on,
because
without
you
I
can't
go
on
Ven
que
sin
ti
ya
no
hay
vida
Come
on,
because
without
you
there
is
no
life
Ven
que
sin
ti
no
puedo
seguir
Come
on,
because
without
you
I
can't
go
on
Ven
que
sin
ti
ya
no
hay
vida
Come
on,
because
without
you
there
is
no
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calderon Zapata Jorge Ivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.