Paroles et traduction Luis Mateus - Sufriendo Estoy - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sufriendo Estoy - En Vivo
Suffering - Live
Como
aquel
que
llora,
como
aquel
que
sufre
Like
the
one
who
cries,
like
the
one
who
suffers
Como
aquel
que
grita
y
aunque
alguien
lo
escucha
Like
the
one
who
screams
and
although
someone
listens
No
llega
It
doesn't
reach
them
Como
el
desahuciado
que
tan
solo
espera
Like
the
condemned
man
who
only
waits
Que
llegue
la
muerte
For
death
to
come
Como
aquel
que
cuenta
todo
lo
que
sufre
Like
the
one
who
tells
of
all
that
he
suffers
Y
nadie
lo
consuela
And
no
one
consoles
him
Y
así
estoy
yo
porque
no
te
tengo
And
so
am
I
because
I
don't
have
you
Sufriendo
estoy
porque
no
te
tengo
I'm
suffering
because
I
don't
have
you
No
puedo
estar
sin
ti
I
can't
be
without
you
No
puedo
ya
seguir
I
can't
go
on
anymore
Sin
tu
amor
sin
tus
besos
Without
your
love,
without
your
kisses
Quiero
volver
a
sentir
I
want
to
feel
again
Tu
aroma
tu
piel
de
mujer
Your
scent,
your
skin
of
a
woman
Quiero
volver
a
tener
I
want
to
have
again
Tus
besos
hasta
enloquecer
Your
kisses
until
I
go
crazy
Ay
así
estoy
yo
porque
no
te
tengo
Oh,
this
is
how
I
am
because
I
don't
have
you
Sufriendo
estoy
porque
no
te
tengo
I'm
suffering
because
I
don't
have
you
No
te
tengo
amor
I
don't
have
you,
my
love
Solo
en
mi
silencio
suelo
recordarte
Only
in
my
silence
I
usually
remember
you
Siempre
a
cada
instante
Always,
every
moment
Miro
tu
retrato
y
más
me
confundo
I
look
at
your
picture
and
I
get
even
more
confused
Solo
puedo
amarte
I
can
only
love
you
No
sería
el
mismo
si
ya
no
te
tengo
I
wouldn't
be
the
same
if
I
don't
have
you
anymore
Si
ya
no
me
quieres
If
you
don't
love
me
anymore
Seguiré
rodando
triste
por
las
calles
I'll
keep
rolling
sadly
through
the
streets
Sin
quien
me
consuele
Without
anyone
to
comfort
me
Y
así
estoy
yo
porque
no
te
tengo
And
so
am
I
because
I
don't
have
you
Sufriendo
estoy
porque
no
te
tengo
I'm
suffering
because
I
don't
have
you
Quiero
estar
junto
a
ti
I
want
to
be
with
you
Para
así
compartir
To
share
Cada
segundo
de
tu
vida
Every
second
of
your
life
Quiero
volver
a
sentir
I
want
to
feel
again
Tu
aroma
tu
piel
de
mujer
Your
scent,
your
skin
of
a
woman
Quiero
volver
a
tener
I
want
to
have
again
Tus
besos
hasta
enloquecer
Your
kisses
until
I
go
crazy
Ay
así
estoy
yo
porque
no
te
tengo
Oh,
this
is
how
I
am
because
I
don't
have
you
Sufriendo
estoy
porque
no
te
tengo
I'm
suffering
because
I
don't
have
you
Sufriendo
estoy
porque
no
te
tengo
I'm
suffering
because
I
don't
have
you
No
te
tengo
amor
I
don't
have
you,
my
love
No
te
tengo
mi
vida
cambio
de
tu
amor
I
don't
have
you,
my
life
changed
because
of
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.