Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De
qué
estás
hecha
tú?
Из
чего
же
ты
сделана?
¿De
qué
estás
hecha?
Из
чего,
скажи?
Que
cuando
estoy
contigo
Когда
ты
рядом
со
мной,
Mis
alas
tiemblan
Дрожат
мои
крылья.
¿De
qué
estás
hecha
tú?
Que
si
te
vas
Из
чего
же
ты?
Ведь
если
уйдёшь,
Se
va
detrás
de
ti
mi
vida
entera
За
тобой
уйдёт
и
вся
моя
жизнь,
Dejándome
en
el
aire
en
el
vacío,
noches
sin
estrellas
Оставив
меня
в
пустоте
и
во
тьме,
в
ночи
без
огней,
Y
un
oscuro
y
frío
amanecer
В
холодный
и
мрачный
рассвет.
A
donde
vayas
tú,
yo
iré
contigo
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
буду
с
тобой,
Y
si
te
quedas
tú,
también
me
quedo
А
если
останешься,
то
и
я
тут.
Ya
me
aprendí
tu,
voz
también
tus
besos
Я
знаю
твой
голос,
знаю
поцелуй,
Ya
eres
mi
otra
mitad,
mi
gran
locura
Ты
— вторая
душа,
мой
безумный
свет.
A
donde
vayas
tú,
yo
iré
contigo
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
буду
с
тобой,
Y
si
te
quedas
tú,
también
me
quedo
А
если
останешься,
то
и
я
тут.
Feliz
oyendo
el
ritmo
de
la
cuna
Счастлив,
слушая
колыбельный
звон,
Sabiendo
que
mi
hogar
está
en
tu
cuerpo
Зная,
что
мой
дом
— это
ты
сама.
Las
cosas
más
bonitas
de
la
vida
Все
самые
яркие
в
мире
вещи
—
Ayer
aún
no
sabía
que
existías
Вчера
ещё
не
знал,
что
ты
есть,
Y
hoy
si
no
estás
conmigo
estoy
perdido
А
сегодня
без
тебя
я
пропал.
¿De
qué
estás
hecha
tú?
Из
чего
ты?
¿De
qué
materia?
De
gotas
de
rocío,
de
luna
llena
Из
росы
и
луны,
из
звёздного
света?
¿De
qué
estás
hecha
tú?
Que
si
te
vas
Из
чего
же
ты?
Ведь
если
уйдёшь,
Se
va
detrás
de
ti
mi
vida
entera
За
тобой
уйдёт
и
вся
моя
жизнь.
Dejándome
en
el
aire
en
el
vacío,
noches
sin
estrellas
Оставив
меня
в
пустоте
и
во
тьме,
в
ночи
без
огней,
Y
un
oscuro
y
frio
amanecer
В
холодный
и
мрачный
рассвет.
A
donde
vayas
tú,
yo
iré
contigo
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
буду
с
тобой,
Y
si
te
quedas
tú,
también
me
quedo
А
если
останешься,
то
и
я
тут.
Ya
me
aprendí
tu
voz,
también
tus
besos
Я
знаю
твой
голос,
знаю
поцелуй,
Ya
eres
mi
otra
mitad,
mi
gran
locura
Ты
— вторая
душа,
мой
безумный
свет.
A
donde
vayas
tú,
yo
iré
contigo
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
буду
с
тобой,
Y
si
te
quedas
tú,
también
me
quedo
А
если
останешься,
то
и
я
тут.
Feliz
oyendo
el
ritmo
de
la
cuna
Счастлив,
слушая
колыбельный
звон,
Sabiendo
que
mi
hogar
está
en
tu
cuerpo
Зная,
что
мой
дом
— это
ты
сама.
Las
cosas
más
bonitas
de
la
vida
Все
самые
яркие
в
мире
вещи
—
Ayer
aún
no
sabía
que
existías
Вчера
ещё
не
знал,
что
ты
есть,
Y
hoy
si
no
estás
conmigo
estoy
perdido
А
сегодня
без
тебя
я
пропал.
Las
cosas
más
bonitas
de
la
vida
Все
самые
яркие
в
мире
вещи
—
Ayer
aún
no
sabía
que
existías
Вчера
ещё
не
знал,
что
ты
есть,
Y
hoy
si
no
estás
conmigo
estoy
perdido
А
сегодня
без
тебя
я
пропал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder Casas, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.