Paroles et traduction Luis Miguel feat. Adrián Pieragostino - Es por ti - Dance Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es por ti - Dance Remix
It's For You - Dance Remix
Esa
melodía
que
se
escucha
cuando
estás
That
melody
that's
heard
when
you're
near,
El
suave
mormullo
de
las
aves
al
cantar
The
soft
murmur
of
the
birds
as
they
sing,
Al
despertar,
es
tú
palpitar
que
me
haces
suspirar
Upon
waking,
it's
your
heartbeat
that
makes
me
sigh.
El
roce
de
un
beso
más
el
toque
de
tu
piel
The
brush
of
a
kiss
plus
the
touch
of
your
skin,
Y
fue
un
deseo
que
me
envuelve
sin
querer
And
it
was
a
desire
that
envelops
me
unintentionally,
Quiero
llevar
toda
la
pasión
hacia
la
eternidad
I
want
to
carry
all
the
passion
to
eternity.
Es
por
ti,
que
puedo
ir
It's
for
you,
that
I
can
go
Donde
nace
el
sol
y
la
ilusión
vive
del
amor
Where
the
sun
is
born
and
illusion
lives
on
love,
El
corazón
en
un
mundo
azul
(es
por
ti)
My
heart
in
a
blue
world
(it's
for
you).
Es
por
ti,
que
llego
ahí
It's
for
you,
that
I
arrive
there,
Donde
no
hay
dolor
en
tu
calor
Where
there's
no
pain
in
your
warmth,
Puedo
viajar
toda
la
vida
en
tu
fantasía
(es
por
ti)
I
can
travel
my
whole
life
in
your
fantasy
(it's
for
you).
Sé
mi
abecedario,
mi
refugio,
mi
cantar
Be
my
alphabet,
my
refuge,
my
song,
Lleva
entre
tus
brazos
este
sueño
de
los
dos
Carry
in
your
arms
this
dream
of
ours,
Al
navegar,
vamos
a
escribir
la
historia
y
su
final
As
we
sail,
we'll
write
the
story
and
its
ending.
Es
por
ti,
que
puedo
ir
It's
for
you,
that
I
can
go
Donde
nace
el
sol
y
la
ilusión
vive
del
amor
Where
the
sun
is
born
and
illusion
lives
on
love,
El
corazón
en
un
mundo
azul
(es
por
ti)
My
heart
in
a
blue
world
(it's
for
you).
Es
por
ti,
que
llego
ahí
It's
for
you,
that
I
arrive
there,
Donde
no
hay
dolor
en
tu
calor
Where
there's
no
pain
in
your
warmth,
Puedo
viajar
toda
la
vida
en
tu
fantasía
(es
por
ti)
I
can
travel
my
whole
life
in
your
fantasy
(it's
for
you).
Es
por
ti,
que
puedo
ir
It's
for
you,
that
I
can
go
Donde
nace
el
sol
y
la
ilusión
vive
del
amor
Where
the
sun
is
born
and
illusion
lives
on
love,
El
corazón
en
un
mundo
azul
(es
por
ti)
My
heart
in
a
blue
world
(it's
for
you).
Es
por
ti,
que
llego
ahí
It's
for
you,
that
I
arrive
there,
Donde
no
hay
dolor
en
tu
calor
Where
there's
no
pain
in
your
warmth,
Puedo
viajar
toda
la
vida
en
tu
fantasía
(es
por
ti)
I
can
travel
my
whole
life
in
your
fantasy
(it's
for
you).
Es
por
ti,
que
puedo
ir
It's
for
you,
that
I
can
go
Donde
nace
el
sol
Where
the
sun
is
born
Donde
nace
el
sol
Where
the
sun
is
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Flores, Miguel Luis, Alejandro Carballo, Hector Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.