Luis miguel del amargue - Yo No Voy a Negar Que Me Gustas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Yo No Voy a Negar Que Me Gustas




Yo No Voy a Negar Que Me Gustas
I Will Not Deny That I Like You
Yo no voy a negar que me gusta
I will not deny that I like you
Que mis ojos se van detrás de ella
That my eyes follow you
Cuando pasa por mi lado me muero,
When you pass by my side, I die,
Por decirle que todavía la quiero.
Dying to tell you that I still love you.
Yo no voy a negar que me gusta
I will not deny that I like you
Que mis ojos se van detrás de ella
That my eyes follow you
Cuando pasa por mi lado me muero,
When you pass by my side, I die,
Por decirle que todavía la quiero.
Dying to tell you that I still love you.
Pero mi mente guarda un amargo recuerdo,
But my mind holds a bitter memory,
De aquella noche cuando mis ojos la vieron.
Of that night when my eyes saw you.
En brazos de otro, se burlaba, de lo que yo le prometí
In the arms of another, you mocked what I promised you
No le importó cuánto la amaba, que ella era todo para mí.
You didn't care how much I loved you, that you were everything to me.
Y ahora me pide, que regrese, que olvide todo lo que ví.
And now you ask me to come back, to forget everything I saw.
Pero aunque sufra, yo no puedo, aquel engaño vive en mí.
But even though I suffer, I cannot, that deceit lives in me.
Por eso aunque yo sufra no la puedo perdonar, porque si la perdono conmigo vuelve a jugar.
That's why I can't forgive you even though I suffer, because if I forgive you, you'll play with me again.
Por eso aunque yo sufra no la puedo perdonar, porque si la perdono conmigo vuelve a jugar.
That's why I can't forgive you even though I suffer, because if I forgive you, you'll play with me again.
Y yo no juego con nadie, ¡ay no, no no! mis sentimientos son puros.
And I don't play with anyone, oh no, no! My feelings are pure.
Cuando yo quiero me entrego, ¡ay sí, sí! Y no te escondo lo que llevo dentro.
When I love, I give myself, oh yes, yes! I don't hide what's inside me.
(¿Y quién dijo que no?)
(And who said no?)
(Es que soy yo, el tumba vidrio de nuevo)
(It's me, the glass tumbler again)
(Luis Miguel del Amargue)
(Luis Miguel del Amargue)
Yo no voy a negar que me gusta
I will not deny that I like you
Que mis ojos se van detrás de ella
That my eyes follow you
Cuando pasa por mi lado me muero,
When you pass by my side, I die,
Por decirle que todavía la quiero.
Dying to tell you that I still love you.
Pero mi mente guarda un amargo recuerdo,
But my mind holds a bitter memory,
De aquella noche cuando mis ojos la vieron.
Of that night when my eyes saw you.
En brazos de otro, se burlaba, de lo que yo le prometí
In the arms of another, you mocked what I promised you
No le importó cuánto la amaba, que ella era todo para mí.
You didn't care how much I loved you, that you were everything to me.
Y ahora me pide, que regrese, que olvide todo lo que ví.
And now you ask me to come back, to forget everything I saw.
Pero aunque sufra, yo no puedo, aquel engaño vive en mí.
But even though I suffer, I cannot, that deceit lives in me.
Por eso aunque yo sufra no la puedo perdonar, porque si la perdono conmigo vuelve a jugar.
That's why I can't forgive you even though I suffer, because if I forgive you, you'll play with me again.
Por eso aunque yo sufra no la puedo perdonar, porque si la perdono conmigo vuelve a jugar.
That's why I can't forgive you even though I suffer, because if I forgive you, you'll play with me again.
Y yo no juego con nadie, ¡ay no, no no! mis sentimientos son puros.
And I don't play with anyone, oh no, no! My feelings are pure.
Cuando yo quiero me entrego, ¡ay sí, sí! Y no te escondo lo que llevo dentro.
When I love, I give myself, oh yes, yes! I don't hide what's inside me.
Fin
The End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.