Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Acercate Mujer
Acercate Mujer
Приблизься, Женщина
Acércate
mujer
no
ves
que
sin
tu
amor
Приблизься,
женщина,
разве
ты
не
видишь,
что
без
твоей
любви
Me
estoy
muriendo
Я
умираю
Los
celos
solo
son
pura
imaginación
Ревность
- всего
лишь
плод
воображения
Sin
ti
me
estoy
muriendo
Без
тебя
я
умираю
Acércate
otra
vez
Приблизься
еще
раз
Vamos
a
recordar
aunque
sea
un
momento
Давай
вспомним
хотя
бы
на
мгновение
Esos
besos
que
ayer
nos
daban
la
razón
Те
поцелуи,
которые
вчера
давали
нам
основание
De
estar
despiertos
Для
бодрствования
Y
que
será
de
ti
y
que
será
de
mí
И
что
же
будет
с
тобой
и
что
будет
со
мной
Cuándo
no
estés
conmigo.
Когда
тебя
не
будет
рядом.
Y
que
será
de
mi
y
que
será
de
ti
И
что
же
будет
со
мной
и
что
будет
с
тобой
Cómo
encontrar
abrigo
Как
найти
приют
Para
este
corazón
que
muere
de
dolor
Для
этого
сердца,
которое
умирает
от
боли
Porque
ya
no
te
tiene
Потому
что
больше
не
имеет
тебя
Y
que
puedo
hacer
yo
И
что
я
могу
сделать
Si
el
mundo
se
paró
Если
мир
остановился
Y
este
amor
se
detiene
И
эта
любовь
прекращается
Este
amor
se
detiene
Эта
любовь
прекращается
Qué
será
de
ti
y
de
mi,
mi
amor
(4)
Что
же
будет
с
тобой
и
со
мной,
моя
любовь
(4)
Acércate
mujer,
talvez
sea
esta
vez
Приблизься,
женщина,
может,
на
этот
раз
Cuando
nos
encontremos
Когда
мы
встретимся
De
nuevo
esta
pasión
que
se
nos
escapó
Снова
страсть,
которая
ускользнула
от
нас
Y
se
nos
hizo
hielo
И
превратилась
в
лед
No
se
cómo
estás
tú
pero
yo
estoy
aquí
Не
знаю,
как
у
тебя,
но
я
здесь
Recordando
el
pasado
Вспоминаю
прошлое
Que
un
día
nos
separó
y
se
fue
y
nos
dejó
Которое
однажды
разлучило
нас
и
ушло,
оставив
нас
Sin
haber
avisado
Без
предупреждения
Y
que
será
de
ti
y
que
será
de
mí
И
что
же
будет
с
тобой
и
что
будет
со
мной
Cuándo
no
estés
conmigo.
Когда
тебя
не
будет
рядом.
Y
que
será
de
mi
y
que
será
de
ti
И
что
же
будет
со
мной
и
что
будет
с
тобой
Cómo
encontrar
abrigo
Как
найти
приют
Para
este
corazón
que
muere
de
dolor
Для
этого
сердца,
которое
умирает
от
боли
Porque
ya
no
te
tiene
Потому
что
больше
не
имеет
тебя
Y
que
puedo
hacer
yo
И
что
я
могу
сделать
Si
el
mundo
se
paró
Если
мир
остановился
Y
este
amor
se
detiene
И
эта
любовь
прекращается
Este
amor
se
detiene
Эта
любовь
прекращается
Qué
será
de
ti
y
de
mi,
mi
amor
(6)
Что
же
будет
с
тобой
и
со
мной,
моя
любовь
(6)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Miguel Diez Perales, Fernando Labrador Pinilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.