Luis miguel del amargue - Amor Mudo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Amor Mudo




Amor Mudo
Немой любовь
Por largo tiempo he guardado un secreto en mi corazón
Долго я хранил секрет в моем сердце
Por largo tiempo la he amado en silencio con todo mi amor
Долго я тайно любил ее всей своей душой
Muchas veces he tratado de explicarle mis sentimientos
Много раз я пытался объяснить ей свои чувства
Y luego cambio de tema por miedo a que me niegue su amor
А потом менял тему, боясь, что она откажется мне в любви
Muchas veces he tratado de explicarle mis sentimientos
Много раз я пытался объяснить ей свои чувства
Y luego cambio de tema por miedo a que me niegue su amor
А потом менял тему, боясь, что она откажется мне в любви
Cuando estoy frente a ella me abro y me tiemblan las piernas
Когда я стою перед ней, я теряюсь и трясутся мои ноги
Siento frio inmenso en al alma y en mi cuerpo calor
Я чувствую глубокий холод в душе и тепло в теле
Y quisiera gritarle que la amo con toda mi fuerza
И я хотел бы кричать ей, что я люблю ее всей своей силой
Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
Но я молчу, боясь, что она откажется мне в любви
Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
Но я молчу, боясь, что она откажется мне в любви
Muchas veces soñado tenerla rendida en mis brazos
Много раз я мечтал обладать ею, обняв в своих руках
Muchas veces soñé que me daba su amor hasta el fin
Много раз я мечтал, что она даст мне свою любовь до конца
Y de pronto despierto y descubro que todo es un sueño y me siento morir
И вдруг я просыпаюсь и понимаю, что все это было сном, и я чувствую, как умираю
Y de pronto despierto y descubro que todo es un sueño y me siento morir
И вдруг я просыпаюсь и понимаю, что все это было сном, и я чувствую, как умираю
Y quisiera gritarle que la amo con todas mis fuerzas
И я хотел бы кричать ей, что я люблю ее всей своей силой
Desahogar este amor que llevo en mi corazón
Высказать эту любовь, которую я ношу в своем сердце
Y decirle cuanto la quiero que me muero por ella
И сказать ей, насколько я ее хочу, что умираю за ней
Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
Но я молчу, боясь, что она откажется мне в любви
Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
Но я молчу, боясь, что она откажется мне в любви
Siento celos del mar que con su brisa acaricia su cuerpo
Я ревную море, которое своим ветром ласкает ее тело
Siento celos de la lluvia que cae y que moja su piel
Я ревную дождь, который падает и мочит ее кожу
Siento celos del sol que alumbra y que con su energía le brinda calor
Я ревную солнце, которое освещает и своей энергией дарит ей тепло
Siento celos de aquel viejo poema que le habla de amor
Я ревную тот старый стих, который говорит ей о любви
Y quisiera gritarle que la amo con toda mi fuerza
И я хотел бы кричать ей, что я люблю ее всей своей силой
Desahogar este amor que llevo en mi corazón
Высказать эту любовь, которую я ношу в своем сердце
Y decirle cuanto la quiero que me muero por ella
И сказать ей, насколько я ее хочу, что умираю за ней
Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
Но я молчу, боясь, что она откажется мне в любви
Pero guardo silencio por miedo a que me niegue su amor
Но я молчу, боясь, что она откажется мне в любви





Writer(s): DUARTE HERNANDEZ JUAN PABLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.