Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Ayúdame a Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayúdame a Vivir
Помоги мне жить
Me
ilusioné;
Я
обольстился;
Sucedió
al
mirarte,
algo
tienen
tus
ojos
Это
случилось,
когда
я
посмотрел
на
тебя,
что-то
есть
в
твоих
глазах
Son
extraños
y
mágicos.
Они
странные
и
волшебные.
No
me
creerás
y
dirás
que
estoy
loco
Ты
не
поверишь
мне
и
скажешь,
что
я
сумасшедший
Si
digo
que
la
mirar
al
cielo,
bella
flor.
Если
я
скажу,
что
глядя
на
небо,
прекрасный
цветок,
En
una
estrella
estás
tu.
В
одной
из
звёзд
вижу
тебя.
Y
te
confieso
que
me
causa
una
herida
И
признаюсь,
что
это
причиняет
мне
боль
Al
comprender
porque
no
estás
a
mi
lado
Понимая,
почему
ты
не
рядом
со
мной
Y
es
más
porque
de
ti
estoy
enamorado
И
больше
того,
потому
что
я
в
тебя
влюблен
Me
siento
destrozado
creo
que
estoy
muerto
en
vida
Я
чувствую
себя
разбитым,
думаю,
что
я
живой
мертвец
Ayúdame
a
vivir
un
poco,
amor
Помоги
мне
немного
пожить,
любовь
моя,
Porque
mi
mundo
todo
es
soledad
Потому
что
мой
мир
полон
одиночества
Escucha
mis
mensajes
por
favor
Услышь
мои
послания,
пожалуйста
Y
haz
que
mis
sueños
se
hagan
realidad.
И
сделай
так,
чтобы
мои
мечты
стали
реальностью.
Algo
dentro
de
mí
se
muere
Что-то
внутри
меня
умирает
CORO
(Se
muere)
Припев
(Умирает)
Siento
de
cerca
mi
final.
Я
чувствую
приближение
своего
конца.
Eh
eh
eh
puedes
salvarme
si
tu
quieres
Э-э-э,
ты
можешь
спасти
меня,
если
хочешь
Un
beso
tuyo
bastará
Одного
твоего
поцелуя
будет
достаточно
De
amigos
no
por
favor
Друзьями
- нет,
пожалуйста
Me
gustaría
tenerte
besándome
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
целовала
меня
Coro
(Y
adorándome)
Припев
(И
обожала
меня)
De
amigos
no
por
favor
Друзьями
- нет,
пожалуйста
Me
gustaría
tenerte
besándome
(3)
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
целовала
меня
(3)
Y
adorándote
И
обожала
меня
(Dios
mío
es
que
nunca
voy
a
ser
feliz)
(Боже
мой,
неужели
я
никогда
не
буду
счастлив)
Ayúdame
a
vivir
un
poco,
amor
Помоги
мне
немного
пожить,
любовь
моя,
Porque
mi
mundo
todo
es
soledad
Потому
что
мой
мир
полон
одиночества
Escucha
mis
mensajes
por
favor
Услышь
мои
послания,
пожалуйста
Y
haz
que
mis
sueños
se
hagan
realidad
И
сделай
так,
чтобы
мои
мечты
стали
реальностью.
Algo
dentro
de
mí
se
muere
Что-то
внутри
меня
умирает
CORO
(Se
muere)
Припев
(Умирает)
Siento
de
cerca
mi
final.
Я
чувствую
приближение
своего
конца.
Eh
eh
eh
puedes
salvarme
si
tu
quieres
Э-э-э,
ты
можешь
спасти
меня,
если
хочешь
Un
beso
tuyo
bastará
Одного
твоего
поцелуя
будет
достаточно
De
amigos
no
por
favor
Друзьями
- нет,
пожалуйста
Me
gustaría
tenerte
besándome
(4)
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
целовала
меня
(4)
Y
adorándote
И
обожала
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.