Luis miguel del amargue - De Rodillas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis miguel del amargue - De Rodillas




De Rodillas
На коленях
Que daño estoy pagando,
Какую цену я плачу,
El haber traicionado.
За то, что предал.
El amor que me daba por una locura,
Любовь, которую она мне давала, ради безумия,
Que estupido fui.
Каким же я был глупцом.
Ella fue una aventura,
Она была лишь приключением,
Tan solo un pasatiempo,
Всего лишь развлечением,
Con arrepentimiento,
С раскаянием,
Sincero hoy vengo a pedirte perdón.
Я пришёл просить у тебя прощения.
De rodillas te pido, te ruego, te digo, que regreses conmigo que no te olvidado, que te extrañan mis manos que muero de ganas por volverte a besar.
На коленях умоляю, прошу, говорю, вернись ко мне. Я не забыл тебя. Мои руки скучают по тебе, и я умираю от желания снова поцеловать тебя.
En las noches despierto gritando tu nombre,
Ночами я просыпаюсь, крича твоё имя,
Y me lleno de miedo al pensar que a otro hombre le estaras entregando tus besos tu cuerpo no quiero ni pensar.
И леденею от страха при мысли, что ты отдаёшь свои поцелуи и тело другому мужчине, я не хочу даже думать об этом.
De rodillas te pido.
Я прошу тебя на коленях.
Ella fue una aventura,
Она была лишь приключением,
Tan solo un pasatiempo,
Всего лишь развлечением,
Con arrepentimiento,
С раскаянием,
Sincero hoy vengo a pedirte perdón.
Я пришёл просить у тебя прощения.
De rodillas te pido, te ruego, te digo, que regreses conmigo que no te olvidado, que te extrañan mis manos que muero de ganas por volverte a besar.
На коленях умоляю, прошу, говорю, вернись ко мне. Я не забыл тебя. Мои руки скучают по тебе, и я умираю от желания снова поцеловать тебя.
En las noches despierto gritando tu nombre,
Ночами я просыпаюсь, крича твоё имя,
Y me lleno de miedo al pensar que a otro hombre le estaras entregando tus besos tu cuerpo no quiero ni pensar.
И леденею от страха при мысли, что ты отдаёшь свои поцелуи и тело другому мужчине.
De rodillas te pido, te ruego, te digo, que regreses conmigo que no te olvidado, que te extrañan mis manos que muero de ganas por volverte a besar.
На коленях умоляю, прошу, говорю, вернись ко мне. Я не забыл тебя. Мои руки скучают по тебе, и я умираю от желания снова поцеловать тебя.
En las noches despierto gritando tu nombre,
Ночами я просыпаюсь, крича твоё имя,
Y me lleno de miedo al pensar que a otro hombre le estaras entregando tus besos tu cuerpo no quiero ni pensar.
И леденею от страха при мысли, что ты отдаёшь свои поцелуи и тело другому мужчине, я не хочу даже думать об этом.
De rodillas te pido, te ruego, te digo, que regreses conmigo que no te olvidado, que te extrañan mis manos que muero de ganas por volverte a besar.
На коленях умоляю, прошу, говорю, вернись ко мне. Я не забыл тебя. Мои руки скучают по тебе, и я умираю от желания снова поцеловать тебя.
En las noches despierto gritando tu nombre,
Ночами я просыпаюсь, крича твоё имя,
Y me lleno de miedo al pensar que a otro hombre ...
И леденею от страха при мысли, что ты отдаёшь свои поцелуи и тело другому...





Writer(s): Jose Sosa Murguia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.