Luis miguel del amargue - Despacito - traduction des paroles en allemand

Despacito - Luis miguel del amarguetraduction en allemand




Despacito
Despacito
Cada vez que te hablo mi amor
Jedes Mal, wenn ich dich anspreche, meine Liebe,
Tu siempre me esquivas
weichst du mir immer aus
Y me dice que cambie de tema
und sagst mir, ich soll das Thema wechseln,
Que el amor no a tocado tu puerta
dass die Liebe noch nicht an deine Tür geklopft hat.
En la mía tocó, pero yo no estaba ahí
An meine hat sie geklopft, aber ich war nicht da.
No sabes cuánto sufrí
Du weißt nicht, wie sehr ich gelitten habe,
Hasta que te conocí
bis ich dich kennenlernte.
Y te pido que me dejes intentarlo
Und ich bitte dich, lass es mich versuchen,
Que de ti me he enamorado
denn in dich habe ich mich verliebt.
Despacito muy despacito
Langsam, ganz langsam,
Y con calma vamos a intentarlo
und mit Ruhe werden wir es versuchen.
Y seremos dos buenos amigos
Und wir werden zwei gute Freunde sein,
Con derecho a enamorarnos
mit dem Recht, uns zu verlieben.
Despacito muy despacito
Langsam, ganz langsam,
Y con calma vamos a intentarlo
und mit Ruhe werden wir es versuchen.
Y seremos dos buenos amigos
Und wir werden zwei gute Freunde sein,
Con derecho a enamorarnos
mit dem Recht, uns zu verlieben.
Quiero hablarte de amor
Ich möchte mit dir über Liebe sprechen,
Déjame por favor
lass mich bitte.
Anda no tengas miedo
Komm, hab keine Angst.
Quiero hacerte parte de mi vida
Ich möchte dich zu einem Teil meines Lebens machen,
Quiero estar contigo noche y día
ich möchte Tag und Nacht bei dir sein.
No te pido tanto
Ich verlange nicht so viel von dir,
Déjame intentarlo
lass es mich versuchen.
Y que pase lo que pase
Und was auch immer geschieht,
Déjame estar a tu lado
lass mich an deiner Seite sein.
Y seremos dos buenos amigos
Und wir werden zwei gute Freunde sein,
Con derecho a amarnos
mit dem Recht, uns zu lieben.
Despacito muy despacito
Langsam, ganz langsam,
Y con calma vamos a intentarlo
und mit Ruhe werden wir es versuchen.
Y seremos dos buenos amigos
Und wir werden zwei gute Freunde sein,
Con derecho a enamorarnos
mit dem Recht, uns zu verlieben.
Despacito muy despacito
Langsam, ganz langsam,
Y con calma vamos a intentarlo
und mit Ruhe werden wir es versuchen.
Y seremos dos buenos amigos
Und wir werden zwei gute Freunde sein,
Con derecho a enamorarnos
mit dem Recht, uns zu verlieben.
Despacito muy despacito
Langsam, ganz langsam,
Y con calma vamos a intentarlo
und mit Ruhe werden wir es versuchen.
Y seremos dos buenos amigos
Und wir werden zwei gute Freunde sein,
Con derecho a enamorarnos
mit dem Recht, uns zu verlieben.
Despacito muy despacito
Langsam, ganz langsam,
Y con calma vamos a intentarlo
und mit Ruhe werden wir es versuchen.
Y seremos dos buenos amigos
Und wir werden zwei gute Freunde sein,
Con derecho a enamorarnos
mit dem Recht, uns zu verlieben.





Writer(s): Gregorio Mascaro, Luigi Brigida, Carlos Alexander Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.