Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Despacito
Cada
vez
que
te
hablo
mi
amor
Каждый
раз,
когда
я
говорю
с
тобой,
моя
любовь,
Tu
siempre
me
esquivas
Ты
все
время
уклоняешься
от
меня,
Y
me
dice
que
cambie
de
tema
И
говоришь,
что
я
должен
сменить
тему,
Que
el
amor
no
a
tocado
tu
puerta
Что
любовь
еще
не
постучалась
в
твою
дверь.
En
la
mía
tocó,
pero
yo
no
estaba
ahí
В
мою
она
постучалась,
но
меня
там
не
было,
No
sabes
cuánto
sufrí
Ты
не
представляешь,
как
я
страдал,
Hasta
que
te
conocí
Пока
не
встретил
тебя,
Y
te
pido
que
me
dejes
intentarlo
И
не
попросил
позволить
мне
попробовать,
Que
de
ti
me
he
enamorado
Потому
что
я
в
тебя
влюбился.
Despacito
muy
despacito
Медленно,
очень
медленно,
Y
con
calma
vamos
a
intentarlo
И
спокойно
мы
попробуем,
Y
seremos
dos
buenos
amigos
И
станем
двумя
хорошими
друзьями,
Con
derecho
a
enamorarnos
С
правом
влюбиться.
Despacito
muy
despacito
Медленно,
очень
медленно,
Y
con
calma
vamos
a
intentarlo
И
спокойно
мы
попробуем,
Y
seremos
dos
buenos
amigos
И
станем
двумя
хорошими
друзьями,
Con
derecho
a
enamorarnos
С
правом
влюбиться.
Quiero
hablarte
de
amor
Хочу
поговорить
с
тобой
о
любви,
Déjame
por
favor
Позволь
мне,
пожалуйста,
Anda
no
tengas
miedo
Давай,
не
бойся,
Quiero
hacerte
parte
de
mi
vida
Хочу
сделать
тебя
частью
своей
жизни,
Quiero
estar
contigo
noche
y
día
Хочу
быть
с
тобой
днем
и
ночью,
No
te
pido
tanto
Я
не
прошу
много,
Déjame
intentarlo
Позволь
мне
попробовать,
Y
que
pase
lo
que
pase
И
что
бы
ни
случилось,
Déjame
estar
a
tu
lado
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой,
Y
seremos
dos
buenos
amigos
И
мы
станем
двумя
хорошими
друзьями,
Con
derecho
a
amarnos
С
правом
полюбить
друг
друга.
Despacito
muy
despacito
Медленно,
очень
медленно,
Y
con
calma
vamos
a
intentarlo
И
спокойно
мы
попробуем,
Y
seremos
dos
buenos
amigos
И
станем
двумя
хорошими
друзьями,
Con
derecho
a
enamorarnos
С
правом
влюбиться.
Despacito
muy
despacito
Медленно,
очень
медленно,
Y
con
calma
vamos
a
intentarlo
И
спокойно
мы
попробуем,
Y
seremos
dos
buenos
amigos
И
станем
двумя
хорошими
друзьями,
Con
derecho
a
enamorarnos
С
правом
влюбиться.
Despacito
muy
despacito
Медленно,
очень
медленно,
Y
con
calma
vamos
a
intentarlo
И
спокойно
мы
попробуем,
Y
seremos
dos
buenos
amigos
И
станем
двумя
хорошими
друзьями,
Con
derecho
a
enamorarnos
С
правом
влюбиться.
Despacito
muy
despacito
Медленно,
очень
медленно,
Y
con
calma
vamos
a
intentarlo
И
спокойно
мы
попробуем,
Y
seremos
dos
buenos
amigos
И
станем
двумя
хорошими
друзьями,
Con
derecho
a
enamorarnos
С
правом
влюбиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregorio Mascaro, Luigi Brigida, Carlos Alexander Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.