Luis miguel del amargue - Hoja en Blanco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Hoja en Blanco




Hoja en Blanco
Чистый лист
Fue imposible sacar tus recuerdos
Не смог я изгнать твои воспоминания
De mi mente
Из головы моей
Fue imposible olvidar que algun día
Не смог я забыть, что однажды
Yo te quise
Любила ты меня
Tanto tiempo paso desde el día
Так много времени прошло с того дня,
Que te fuiste
Как ты ушла
Ahí supe que las despedidas
Тогда я понял, что прощания
Son muy tristes
Бывают очень грустными
Nunca me imaginé
Я и представить не мог,
Que un tren se llevara en su viaje
Что поезд увезет с собой
Aquellas ilusiones
Те иллюзии,
Que de niños nos juramos
Которые в детстве мы друг другу клялись
Todos tus sentimientos
Все твои чувства,
Que guardaste en tu equipaje
Что ты хранила в своем багаже
Quisiste consolarme
Ты хотела меня утешить
Y me dijiste yo te amo
И сказала: люблю тебя"
Desde entonces no supe
С тех пор я не знал,
Que sería de tu vida
Что стало с твоей жизнью
Desde entonces no supe
С тех пор я не знал,
Si algún día regresabas
Вернешься ли ты когда-нибудь
Los amigos del pueblo
Друзья в деревне
Preguntaban si volvias
Спрашивали, вернешься ли ты
Llorando la espalda
Плача, я отворачивался
Y no les pude decir nada
И ничего не мог им сказать
Ayer que regresé a mi pueblo
Вчера, когда я вернулся в свою деревню,
Alguien me dijo que ya te casaste
Кто-то сказал мне, что ты уже вышла замуж
Mírame y dime si ya me olvidaste
Посмотри на меня и скажи, забыла ли ты меня
Me marcharé con los ojos de aguados
Я уйду со слезами на глазах
Despues le pregunte a la luna
Потом я спросил у луны,
Me dio la espalda e intento ocultarse
Она отвернулась и попыталась скрыться
Hasta la luna sabe que me amaste
Даже луна знает, что ты любила меня
Hasta la luna sabe que me amas
Даже луна знает, что ты любишь меня
Y vuela, vuela por otro rumbo
И лети, лети в другую сторону
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Иди и мечтай, мечтай, что мир принадлежит тебе
Tu ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se iran contigo
Хотя мои мечты улетят с тобой
Y vuela, vuela por otro rumbo
И лети, лети в другую сторону
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Иди и мечтай, мечтай, что мир принадлежит тебе
Es tan triste tener que decirte
Так грустно говорить тебе,
Que me olvides
Чтобы ты забыла меня
Otro amor ha llegado a mi vida
Другая любовь пришла в мою жизнь
Y no te quiero
И я тебя не люблю
Es muy tarde y no puedo negarte
Уже поздно, и я не могу отрицать,
Que me muero
Что я умираю
Pero no cambiaran mis palabras
Но мои слова не изменятся,
Para decirte
Чтобы сказать тебе
Que soñare contigo siempre que cierre mis ojos
Что я буду мечтать о тебе каждый раз, когда закрою глаза
Y entonaré por mi canto triste noche a noche
И буду петь для тебя свою грустную песню ночь за ночью
Que lloraré sin cuando recuerde que estoy solo
Что я буду плакать без тебя, когда вспомню, что я один
Y al recordar que duermes en brazos de otro hombre
И вспоминая, что ты спишь в объятиях другого мужчины
Me pregunte si aún recuerdas algo de mi vida
Я спросил себя, помнишь ли ты еще что-нибудь из моей жизни
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
Живет ли в твоей памяти та любовь стольких лет
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña
Тот мужчина, который всегда любил тебя с детства
Que hoy llora por que el amor de su vida se a casado
Который сегодня плачет, потому что любовь всей его жизни вышла замуж
Es triste ver como un tren que se aleja
Грустно видеть, как поезд удаляется
Y en el se va lo mejor de tu vida
И в нем уходит лучшее в твоей жизни
Dime el motivo de tu despedida
Скажи мне причину твоего прощания
Porque te fuiste dejando mil penas
Почему ты ушла, оставив тысячу печалей
Un dia recibí tu carta
Однажды я получил твое письмо
Quise leerla y era una hoja en blanco
Я хотел прочитать его, а это был чистый лист
Pues de tu vida nunca supe nada
Ведь я никогда ничего не знал о твоей жизни
Como preguntas si es que aun te amo
Как ты спрашиваешь, люблю ли я тебя еще
Y vuela, vuela por otro rumbo
И лети, лети в другую сторону
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Иди и мечтай, мечтай, что мир принадлежит тебе
Tu ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se iran contigo
Хотя мои мечты улетят с тобой
Y vuela, vuela por otro rumbo
И лети, лети в другую сторону
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Иди и мечтай, мечтай, что мир принадлежит тебе
Tu ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se iran contigo
Хотя мои мечты улетят с тобой





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.