Luis miguel del amargue - Hoy por ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis miguel del amargue - Hoy por ti




Hoy por ti
Today for You
Como quisiera que un día te arrepientas de lo que hoy decides
How I wish that one day you will regret what you decide today
Con todas tus fuerzas vives pregonando que te marcharás
With all your might you live proclaiming that you will leave
Que soy un pobre loco, que no te ofrezco nada
That I'm a poor fool, that I offer you nothing
Que no naciste para ser pobre que no aguantas más.
That you were not born to be poor, that you can't take it anymore.
Yo no quisiera, amor que tu me dejes porque yo te amo
I don't want you to leave me, love, because I love you
Pero tampoco quiero ser una piedra para tu camino
But I don't want to be a stone in your path either
Voy a dejarte libre, que sea lo que Dios quiera
I'm going to set you free, let God's will be done
Hoy yo soy pobre pero que un día todo cambiará.
Today I am poor, but I know that one day everything will change.
Hoy por ti, mañana por
Today for you, tomorrow for me
Dice un refrán de aquellos tiempos
Says a proverb from those times
Que nunca es tarde si la dicha es buena,
That it's never too late if the happiness is good,
Que si oscurece amanecerá
That if it gets dark, it will dawn
Hoy por ti, mañana por
Today for you, tomorrow for me
Me toca a mi ahogarme en pena
It's my turn to drown in sorrow
Pero mañana será otro día
But tomorrow will be another day
Y nadie sabe lo que traerá.
And no one knows what it will bring.
Tu buscas suerte y yo esperanza
You look for luck and I for hope
El tiempo es sabio y todo lo dirá
Time is wise and it will tell all
He visto gente que se desespera para su fracaso
I have seen people who despair to their failure
Que caerá del cielo todo lo que quiere
That everything they want will fall from the sky
Y eso pasa contigo que no quiere esperarte
And that happens to you who doesn't want to wait
Nada te importa y el amor ahora ya no vale nada.
Nothing matters to you and love is no longer worth anything.
Seria mediocre si no te deseara la mejor de la suerte
I would be mediocre if I didn't wish you all the best
Fuiste en mi vida la mujer que un día juró quererme
You were the woman in my life who swore to love me one day
Pero es así la vida, hoy me tocó perderte,
But that's how life is, today I had to lose you,
Solo te digo que hoy es por ti, mañana por mi
I only tell you that today is for you, tomorrow for me
Hoy por ti, mañana por
Today for you, tomorrow for me
Dice un refrán de aquellos tiempos
Says a proverb from those times
Que nunca es tarde si la dicha es buena,
That it's never too late if the happiness is good,
Que si oscurece amanecerá
That if it gets dark, it will dawn
Hoy por ti, mañana por
Today for you, tomorrow for me
Me toca a mi ahogarme en pena
It's my turn to drown in sorrow
Pero mañana será otro día
But tomorrow will be another day
Y nadie sabe lo que traerá.
And no one knows what it will bring.
Tu buscas suerte y yo esperanza
You look for luck and I for hope
El tiempo es sabio y todo lo dirá
Time is wise and it will tell all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.